Росен Русев- К следующему пляжу -с бг. на рус

Лариса Потапова
ДО СЛЕДВАЩИЯ БРЯГ
Росен Русев

Нощта се точи уморена,
подпира се на тъмното като
ням слепец
и в камъните се препъва,
за никъде не бързайки,
а морето свети...
Свети и цъфти планктонът
и рибите пируват.
Край буната два гларуса
будуват, очаквайки зората.
Изнизва се нощта,
оставените стъпки
изблизва ги вълната,
и става тихо като
пред разсъмване.
С брега сме само двама .
До следващия бряг...

перевод с болгарского языка на русский язык Ларисы Потаповой

К следующему пляжу

Ночь достаточно утомлена.
Она выныривает из темноты, как
немой слепец
и спотыкается о камни,
не спеша,
и море светится ...
Планктон светится и цветет,
И рыбы устраивают пир.
На буйке две чайки
бодрствуют, ожидая рассвета.
Ночь идет на исход,
оставляя следы
их облизывает волна,
становится так же тихо, как
перед рассветом.
Мы только вдвоём по побережью
идём к следующему пляжу ...