Людмила Юферова. Вернешься, но когда...

Соколова Инесса
Автор: Людмила ЮФЕРОВА, страница автора http://www.stihi.ru/avtor/lyudayuferova
Перевела с украинского языка Инесса СОКОЛОВА

*

Несутся, падают листочки ниц 
От ветра сильного с деревьев сада…
Под инеем не видно и ресниц,
Ты предал, и уже тебе не рада.

Сковала боль, раздумий сильный сдвиг,
Кричит обида – горькая подруга.
Оставил здесь меня, но не постиг,
Как героиню из другого круга.

Вернёшься, но когда пробьётся страх
Сквозь землю и с глубокою тоскою,
Но, отношеньям нашим будет крах
И вряд ли захочу я быть с тобою.
---

Оригинал

Ти вернешся. Людмила Юферова

Сьогодні листя гонить вітровій…
Останнє листя із твойого саду…
А в мене – біла паморозь між вій,
Від міні-зради серце в п’яти пада.

О, як болить думок потужний зсув,
Кричить образа – подруга найгірша,
Бо ти пішов, мене отут забув,
Мов той рядок з приблуканого вірша.

Ти вернешся, бо страх твій проросте
Крізь мерзлу землю сірою журбою.
Коли ти йшов, чи думалось про те,
Чи я захочу далі йти з тобою.