27. У. Шекспиру посвящается

Елена Вагнер Федосеева
Посвящения поэтам – 2019.

27.
( набросок пока...)
Уильяму Шекспиру посвящается…

Я не актриса… я писатель, поэтесса…
Но пред тобой, мой Гений, оробев,
Я становлюсь безмолвною принцессой,
Но сохраню величие Королев…
Прости, мой Гений, я безвольна,
Я пред тобой в веках скромна…
Я в полночь поэтически безбрежна:
Душою, сердцем я обнажена…

Храню сакральное молчанье…
Я в Стратфорде на Эйвоне в гостях…
Как скромен дом твой…стен шептанье…
Ловлю я смыслы жизни второпях…
Я вышла в сад…  О,знойный август…
И солнца летнего палящие лучи…
Как скромен быт… но в сердце – праздник…
Мои уста в «печатях»: «Ах, молчи…
Молчи, душа… не нарушай молчанья,
Ты пред Поэтом величайшим всех эпох…»
Я пред надгробием твоим прощальным…
И ти-ши-на…Я в Церкви Троицы Святой…

И эпитафия бессмертная, простая:
Волнует острый мой пытливый ум:
«Друг, ради Господа, не рой… - читаю, -
Останков, взятых сей землёй..»
Перевожу английский, чтенье продолжая:
«Нетронувший блажен в веках…»
О, Боже… словно двери открываю рая…
Но продолженье: «..проклят — тронувший мой прах».

В молчании… Ну, что сказать? не знаю…
Ты говорил не только о земной любви…
И в книгах – смыслы, мудрость не святая,
Но нет пределов пониманию глубин…
Не одолеть мне сути…слишком зыбко…
Любви в веках умом нам не понять…
В межстрочии сонетов много смыслов…
По-прежнему на содержании – печать…

Но для любви, поверю, нет пределов…
Для сердца и души открою дверь:
Пусть книги говорят… приму удел мой:
Шекспиру стану лучшим из друзей…
Поговорю с тобой, Поэт, сквозь время…
Через пространство, дни, часы, века…
Коллеги по перу мы...поэтическое племя…
С тобою говорит моя чистейшая душа…

Я возражаю твёрдо, но, беззлобно…
Полемика в веках – нормальный путь…
С тобою о любви я говорю свободно…
Любви доступна мне иная суть…
Признанье и мольбу любовную услышу…
Ходатая через века душой приму…
Расплату не приму… но глас «увижу»…
И сердцем я слова любви «прочту»…

09 12 19, Мск.


ПС. Я все же поговорила с НИМ, с великим Шекспиром... через века... меня ворожил смысл любви... прочитав внимательно сонеты, я нашла в себе силы для полемики...
а вот сейчас... открываются новые смыслы... так странно...
аудио- электронная книга вышла в 2016-м... инфо о ней здесь:

http://stihi.ru/2016/03/11/6545


МОИ КНИГИ.
( по вопросам приобретения пишите
в личку ФБ,или на е-мэйл: helenavagner@mail.ru)

КНИГИ НАХОДЯТСЯ В МОСКВЕ!


Елена Вагнер Федосеева. Разговор с Шекспиром. М., EVaF-Studio, 2016.

Моя новая электронная и аудиокнига " Разговор с Шекспиром"...

она представлена в Лейпциге на международной книжной выставке на стенде Российской делегации... дважды представлена в Париже - в апреле на Le Livre и в октябре 2016 г. на Салоне Русской Книги.

Книгу можно приобрести, написав мне в ФБ по мессенджеру...



КЛАССИКА жанра? или компромисс с современностью?
и да...и нет...
НО...
Мне понравился новый формат общения с аудиторией...
электронные носители...
да-да...можно ностальжировать и дискутировать о преимуществах традиционных бумажных книг...
О, да! я пойму! и поддержу!
НО...
новое время диктует новый жанр...и это факт!

ИТАК:
Аудио&e-book -  2 в 1-м диске...в подарочном оформлении...


"Мой разговор с Шекспиром полнучною порой…
С ним буду говорить…я приняла решенье…
Наш диалог неразличим для разума… душой
Вникай в межсторочие…и обретай прозренье…"

Разговор с Шекспиром... я не знаю, что он значит для меня...но мне просто хочется с ним говорить...через века, через время, через расстояния...

В его доме в Страдфорде на Эйвоне, я купила сборник сонетов на английском языке... Сама ещё не занималась переводом... и вряд ли сделаю ЭТО в ближайшее время...
Было бы, конечно, интересно найти собственный смысл и форму передачи ЕГО мыслей и чувств...
Но...
Дерзость поговорить с НИМ через время - соблазн для меня...
и я не могу противиться ему...
Дерзость? возможно...я дерзкая...

В. Шекспир. Сонет 1.

Мы урожая ждем от лучших лоз,
Чтоб красота жила, не увядая.
Пусть вянут лепестки созревших роз,
Хранит их память роза молодая.

А ты, в свою влюбленный красоту,
Все лучшие ей отдавая соки,
Обилье превращаешь в нищету, -
Свой злейший враг, бездушный и жестокий.

Ты - украшенье нынешнего дня,
Недолговременной весны глашатай, -
Грядущее в зачатке хороня,
Соединяешь скаредность с растратой.

Жалея мир, земле не предавай
Грядущих лет прекрасный урожай!
(Перевод С.Маршака)


Елена Вагнер Федосеева. Ответ  to Шекспир на сонет 1.

Грядущее не важно… здесь, сейчас
Судьбе Божественной душой отдайся…
Познать сумеешь  в жизни ад и рай…
И выбрать путь Домой.. раскайся!

Нам выбор дан…иль вниз, иль вверх…
Есть инволюция...и слишком просто
Скатиться вниз и вызвать бурный смех…
Слабак нашёл уж в преисподней место …

Есть эволюция…собою украшая день
Нынешний…потомкам быть примером
Любви Божественной…забыть манер
Изысканных тупик…стать  зрелым…

Да…вянут лепестки созревших «роз»…
Но аромат их принимает Божий кров…



 и другие полемические нюансы общения с великом через поэтическое слово...
о чем говорили?
О ЛЮБВИ, конечно...


© Copyright: Елена Вагнер Федосеева, 2016
Свидетельство о публикации №116031106545