Eva Strittmatter. Январь

Наталья Мельникова Натейлия
Когда живёшь у бездны на краю,
страшишься поневоле – что же завтра?
Ведь время убегает невозвратно -
не встретишь больше молодость свою.
Быть невозможно вечно молодым,
но, коли видишь – облако, как дым,
по небу вьётся; ветер в кронах ткёт –
то знаешь, жизнь твоя ещё идёт.
Пусть резче тени, да - светлее день…
Очередной январь – и глубже тень.



          ###

      
       Januar

Am Rand des Unentdeckten wohnen
Und nicht schrecken ist schwer.
Doch sind die Wolken heute leicht.
Der Dаеmmerwind webt in den Kiefernkronen.
Die nah beim Himmel sind. Der Tag verbleicht.
Die Schatten werden schwаеrzer.
Und das Licht wird weisser.
Bevor es Nacht wird. Es ist Januar.
Die Tage taumeln. Man lebt heisser
Mit jedem abgelebten Jahr.
              ###
   
     Подстрочник:
На краю неоткрытого обитать
И не страшиться тяжело.
Всё же облака сегодня легки.
Сумеречный ветер ткёт в сосновых кронах.
Что близки к небу. День выцветает.
Тени становятся чернее.
И свет становится белее.
Пока не наступит ночь. Это январь.
Дни пошатываются. Живётся горячее
С каждым отжитым годом.