522. Позволила надеяться - Э. Дикинсон

Александр Георгиевич Воробьев
Позволила надеяться,
Что все Мои утраты –
Их Ценность ради Величия,
Исчезли как Гиганты.

Позволила добиваться
Признания в далёком,
А неудача подтвердит,
Оно бесконечно дальше.

Нет удачи, нет Надежды,
Но Отчаянье продвинуто
По Небесной Книге уверенно
Слабой силою Земной.

Эту Честь, хотя я умру,
Не получит её  Никто,
Пока Смерть не подтвердит –
Этот Доход его.
               13_16_26.01.2020
Вариант.
8: Оно бесконечно дальше.
               16.01.2020
8: Укрыто в бесконечном.
               13.01.2020

522. Had I presumed to hope —
               Emily Dickinson

Had I presumed to hope —
The loss had been to Me
A Value — for the Greatness' Sake —
As Giants — gone away —

Had I presumed to gain
A Favor so remote —
The failure but confirm the Grace
In further infinite —

'Tis failure — not of Hope —
But Confident Despair —
Advancing on Celestial Lists —
With faint Terrestial power —

'Tis Honor — though I die —
For That no Man obtain
Till He be justified by Death —
This — is the Second Gain —

————————

presume - 1) предполагать,
   полагать;допускать;
   считать доказанным
   2) осмеливаться,
   позволять себе
loss - 1) потеря, утрата
   2) пропажа
   3) урон; проигрыш
   4) убыток;  ущерб
greatness - 1) величина
   2) величие, сила
sake - : for the sake of,
   for one's sake - ради; 
   for our sakes - ради нас;
   for God's sake,
   for goodnees sake,
   for heaven's sake -
   ради бога, ради всего
   святого (для выражения
   раздражения, досады,
   мольбы)

favor - амер. = favour
favour - 1.n 1) благосклонность,
   расположение; одобрение
   3) пристрастие (к кому-л.);
   покровительство 
remote - 1) отдалённый,
   дальний; уединённый
grace - 1.n 2) благосклонность,
   благоволение
   5) милость, милосердие;
   прощение
further I - 1.a (сравнит. ст. от far)
   1) более отдалённый
   2.adv (сравнит. ст. от far 2)
   1) дальше; далее
infinite - 1.n 1) разг. масса,
   множество 
   2) the infinite - бесконечность,
   бесконечное пространство

confident - 1.a 1) уверенный
   (of — в успехе и т.п.)
   2) самоуверенный,
   самонадеянный
despair - 1.n 1) отчаяние;
   безнадёжность;
   to fall into despair -
   впасть в отчаяние;
   out of despair - с отчаяния
   2) источник огорчения;
   he is the despair of his mother -
   он причиняет своей матери
   одни лишь огорчения
advance - 1.n 1) продвижение
   2) воен. наступление
   3) успех, прогресс; улучшение
celestial - 1.a 1) небесный
terrestrial - 1.a 1) земной

justify - 1) оправдывать; находить
   оправдание; извинять
   2) объяснять 3) подтверждать