Михал Витольд Гайда. Комета

Лев Бондаревский
Михал Витольд Гайда.
Комета

Ещё лишь вечер, и робеть не стоит,
когда почуешь вдруг холодный ветер.
Не спрашивай, взгляд чуя за спиною,
ведь эхо в темноте вопросу не ответит.

Над головой звёзд ангельская сфера,
тоннель смертей - рождений замыкает.
В колодец бездны отворились двери,
где  путь единорога пролегает.

На  белом звере дева в ореоле -
короне в косы завитых галактик
летит  вперед, когда  стоишь ты в поле
и смотришь на неё, слова утратив.

 Сияет в небесах , пока во мраке
не сгинет шлейф, тянущийся за ней,
а  искристый зверинец Зодиака
неспешно побредёт дорогой дней.
.
Micha; Witold Gajda
Kometa
To tylko wiecz;r, wi;c ba; si; nie warto,
kiedy poczujesz nagle ch;odny powiew.
Nie pytaj o nic, czuj;c wzrok na karku,
bo echo w mroku i tak nie odpowie.
Nad g;ow; gwiazdy, jak sfery anielskie
spinaj; tunel ;mierci i narodzin.
W otch;annej studni otwieraj; przej;cie
do ;cie;ki, kt;r; jednoro;ec chodzi.
Na bia;ym grzbiecie panna w aureoli
jasnych warkoczy spiralnych galaktyk
p;dzi przed siebie, gdy na dole stoisz
i oniemia;y, za jej ;ladem patrzysz
B;yszczy na niebie, nim w ciemno;ci zginie
ci;gn;c za sob; trenu bujny ogon,
a roziskrzony zodiaku zwierzyniec
cicho pod;;y niesko;czon; drog;.