Закрой глаза

Romualdas Arm
Адаптированный перевод песни Augen zu, Saltatio Mortis

Оригинальный немецкий текст и более менее адекватный перевод:
https://de.lyrsense.com/saltatio_mortis/augen_zu_sm


Вот кто-то умер, здесь за поворотом
Когда ты на работу выходил
Отводишь взгляд и никакой заботы
Поскольку ты глаза свои закрыл
«Все хорошо!»,  девиз лжецов навеки
Всегда слепы не важно, что не так
Закрыв глаза и сжав плотнее веки
Шагают, мимо, ускоряя шаг
Чеканит шаг под марш народ, как прежде
Ровнее строй, тяни сильней носок!
Все хорошо! Нет никакой надежды
Все головы попрятали в песок…

Закрой глаза…

Зачатый в похоти, без радости рожденный
Он фрик, наследник нежеланный твой...
Не хочешь видеть, свой провал бездонный?
Так просто поплотней глаза закрой!
В помоях жизни, дети, без подмоги,
Легко утонут, не умея плыть
Отводим взгляд, и больше нет тревоги
Достаточно на миг глаза закрыть

Закрой глаза…

Ура вождю! опять кричат колонны
Портрет «царя» несет толпа в слезах
Чеканят шаг слепые батальоны
Скрыв лица и плотней закрыв глаза
Закрой глаза, сожми плотнее веки
Взгляд отведи и просто не смотри
Все ХОРОШО! Вещают ЧЕЛОВЕКИ
Без глаз, без лиц и с пустотой внутри…

Закрой глаза…