Микола Шабович. Ожидай меня...

Владимир Сорочкин
Ожидай меня, вновь ожидай,
Как весной ожидают всходы,
Как в дожди ожидают погоду,
Ты в разлуке меня ожидай.

Я приду с молодой травой,
Ярким светом хмельного лета –
Твой желанный и только твой,
Лишь любовью твоей согретый.

Ты – судьба моя, праздник мой,
Лучезарная сказка будней.
Слава Богу, что ты со мной,
Что с другим никогда не будешь.

Перевод с белорусского


Мікола Шабовіч

* * *

Ты чакай мяне, толькі чакай,
Як чакаюць вясну штогоду.
Як чакаюць у дождж пагоду,
Ты ў расстанні мяне чакай.
Я прыйду з маладой травой,
Светлым промнем п’янкога лета –
Твой жаданы, адзіны твой,
Хто каханнем тваім сагрэты.
Ты – мой лёс, паратунак мой,
Светлаказка маёй юдолі.
Дзякуй Богу, што ты са мной,
Што не будзеш з другім ніколі.