Ричард Бротиган. Любовь это...

Про За
Любовь – это...

Любовь – это голодный лев, пожирающий оленя.
Любовь – это белый ягненок,
               уплетающий нежную травку
               под теплым весенним дождём.
Любовь – это проклятье поэта,
               который выводит: "Любовь – это..."   
(всякий час её ощущая,
      вопрошать:
            "Могу ли я сказать что-то ещё,
                о чем не упоминалось ранее?")

И все же он пишет: "Любовь – это..."

               
               Love is

               Love is a hungry lion eating a deer.
               Love is a white lamb standing in soft spring rain
               and eating baby grass.
               Love is a god-damn poet writing, "Love is..."
               and knowing all the time that love is,
               and there isn't much that he can say about it
               that hasn't been said before by somebody else.
               But still he writes, "Love is..."


***
Я живу в двадцатом веке...
                И ты здесь. Лежишь рядом со мной.
Ты была несчастна, когда засыпала.
А я (безнадёжен) ничего не мог с этим поделать.

Всматриваюсь в твоё прекрасное лицо,
                и время стоит...

Ты здесь, рядом.
Но я не в силах сделать тебя счастливой, пока ты спишь.

               ***
               I live in the Twentieth Century
               and you lie here beside me. You
               were unhappy when you fell asleep.
               There was nothing I could do about
               it. I felt hopeless. Your face
               is so beautiful that I cannot stop
               to describe it, and there's nothing
               I can do to make you happy while
               you sleep.


________________
Перевод вольный...