В траве Аннета фон Дросте-Хюльсхоф 1848

Василич 2
 
               
S;;e Ruh', s;;er Taumel im Gras,
Von des Krautes Arome umhaucht,
Tiefe Flut, tief tief trunkne Flut,
Wenn die Wolk' am Azure verraucht,
Wenn aufs m;de, schwimmende Haupt
S;;es Lachen gaukelt herab,
Liebe Stimme s;uselt und tr;uft
Wie die Lindenbl;t' auf ein Grab.
 
Wenn im Busen die Toten dann,
Jede Leiche sich streckt und regt,
Leise, leise den Odem zieht,
Die geschlo;ne Wimper bewegt,
Tote Lieb', tote Lust, tote Zeit,
All die Sch;tze, im Schutt verw;hlt,
Sich ber;hren mit sch;chternem Klang
Gleich den Gl;ckchen, vom Winde umspielt.
 
Stunden, fl;chtger ihr als der Ku;
Eines Strahls auf den trauernden See,
Als des ziehenden Vogels Lied,
Das mir nieder perlt aus der H;h,
Als des schillernden K;fers Blitz,
Wenn den Sonnenpfad er durcheilt,
Als der hei;e Druck einer Hand,
Die zum letzten Male verweilt.
 
Dennoch, Himmel, immer mir nur
Dieses Eine mir: f;r das Lied
Jedes freien Vogels im Blau
Eine Seele, die mit ihm zieht,
Nur f;r jeden k;rglichen Strahl
Meinen farbig schillernden Saum,
Jeder warmen Hand meinen Druck,
Und f;r jedes Gl;ck meinen Traum.







Как  сладостен  покой,  когда  лежишь   в траве
И  впитываешь  жадно  ,глубоко
Весь  аромат ,  плывущий  от  растений,
Ты смотришь  в  небо с  упоеньем,
Где тают  облака  в  лазурной  синеве.
И  путаются  мысли  в   голове,               
И  слышен  тихий  голос  милый,
Как  шелест лип,  цветущих  над  могилой.

И  те,  кто  умер,  оживут  на  миг,
В  груди  моей    воспрянут  из  забвенья,
Дотронутся  тишайшим  дуновеньем
До  сомкнутых, усталых  век  моих
Умершая  любовь,  восторги,  стоны…
Как  клад  ,в  развалины  зарытый  нами,
Меня  коснется  приглушенным  звоном
Колоколов,  качаемых  ветрами

Часы,  вы  таете  быстрей,  чем  поцелуй
Луча  при  встрече  с  хмурым    морем,      
Чем  песнь парящей  птицы в вышине,
Что  растворяется ,  стекая  вниз  ко  мне,
Чем  промелькнувший  блик   на  спинке  у жука
 Спешащего  по освещенной  солнцем тропке, 
 Чем  то  тепло,  что  ощутит  рука
Последний  раз  в  рукопожатье  робком.

Мне  небо  для  того  дано:
Чтоб  песня  каждой  вольной  птицы
Слетала   с  высоты   в  мои  объятья,
Чтоб  каждый  лучик  мог  искриться
Цветами  радужными на  подоле  платья,
Чтоб  принесло   оно  тепло  моим  рукам
Покой  и  счастье  моим  снам.