Дождик

Лада Мельникова
Jacquet Charpentreau
La pluie

Machine a coudre de la pluie
Pique Pique Pique Pique
Le tulle des nuages gris
Sur les toits luisants de Paris.
Cet habit de ceremonie,
Ce est pour qui? Pour qui? Pour qui?
Ce est la Tour Eiffel aujourd hui
Vite Vite Vite Vite
Qui s, unit au ciel de Paris.
La mariee s est vetue  de pluie
L, epoux sa est revetu de gris
Ce est pour lui! Pour lui! Pour lui!

Жак Шарпентро
Дождь

Дождь швейная машина
Пики Пики Пики Пики
Тюль серых облаков
Над блестящими крышами Парижа.
Это одеяние церемонии,
Это для кого? Для кого? Для кого?
Это Эйфелева башня сегодня
Быстро Быстро Быстро Быстро
Которая объединяет небо Парижа.
Свадебная одежда дождя
Жених одет в серое.
 Это для него! Для него! Для него!

ДОЖДЬ
Перевод Лады Мельниковой

Дождь, как швейная машинка,
Шьёт тюль серых облаков.
Пики, пики, пики  ов.
Так дождинка за дождинкой,
Свадебный наряд готов.
А невеста над Парижем
Горделиво вознеслась.
Башня Эйфелева вижу
Нынче замуж собралась.
Быстро замуж собралась.
А жених – дождь в строгом сером
Крыши вымыл, аж блестят.
Мы ушам своим не верим:
О любви слова твердят!
Говорят и говорят!
Перевод с французского