Магъруф из Багдада

Тебуев Шукур Шабатович
Окталогия "Ас-Сафи" – эпическая драма с элементами лирики философско-дидактического содержания в 8 частях, 40 книгах, 124 тысячах бейтов – крупнейшее поэтическое произведение мира одного автора (333K/~920К, материалы готовятся к публикации). Литературный колосс карачаевского писателя уже обошёл по объёмам греческую "Илиаду-Одиссею" Гомера (29К), индийскую "Рамаяну" Вальмики (48К), персидское "Шах-намэ" Фирдоуси (120К) и индийскую "Махабхарату" Вьясы (180K), пока уступая лишь кыргызскому эпосу "Манас" (396-416~500К). Окталогия ни в печатном виде, ни в электронном варианте не продавалась и не продаётся – находясь в свободном доступе для всего человечества.
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева на официальных ресурсах произведения:

Международный профиль произведения
https://www.tumblr.com/as-safi-octalogy-poetry
YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/


Я премного благодарен сдержанным своим рукам:
«Зла не причиню я людям, правоверных пощажу»
Хафиз


MX;LXIX / 9 069

В общем, жил Магъруф в Багдаде
В тот же самый Хиджры Век,
Где Великие в награде,
Пользу брал чтоб человек.
Был Имам Ахмад уже,
Шафигъи на вираже –
Что Мазхабы углубляли,
Знанье права завершали.
В тот же Век дела иные –
Мира Батына – что скрыты
И почти уже забыты,
Всё несут перекладные
До Кархи – что шейхом стал,
Накъшбандию продвигал.

MX;LXX / 9 070

Аль-Кархи Абу Махфуз –
Хилья шейха величала,
Украшая мира груз,
Где Суфизма есть начало.
Предисловием у Книги,
В данной области интриги –
Что Суфизмом называть,
Как определенье дать?
Мутностей остерегайся,
Чистым будь от нечистот –
Вот Суфизмом что зовёт
Хилья здесь. Что ж, просвещайся
В каждом то разделе есть,
Где определеньям честь.

MX;LXXI / 9 071

Ибну Масляма ль-Ями,
Что Мухаммадом назвали,
Важное сказал, пойми,
Что от шейха услыхали,
Начиная наш рассказ,
Где Япония-Кавказ.
Он мужчине так сказал,
Чтобы мир запоминал:
   – Полагайся на Аллаха –
      Станет Он Учитель твой,
      [В этом мире под луной
      Нету счастья больше, птаха…]
      За тобой Аллах присмотрит.
      [Станом ниже эго долбит…]

MX;LXXII / 9 072

      Жаловаться чтоб Ему
      Мог бы ты, печаль излить,
      [Чтоб хватило посему,
      Чтобы этим делу быть.]
      Смерть всё чаще вспоминай,
      Помни то и с ней бывай,
      [Накъшбандии где столпы,
      Отреченьем от толпы…]
      Излеченье от несчастий
      Втихомолку посылалось,
      [Что – китманихи – случалось,
      Из Арабики что снасти.
      Дальше – больше: ждёт квартет
      Прояснений тет-а-тет.]

MX;LXXIII / 9 073

      Люди – не помогут, знай.
      Вред тебе – не причиняли.
      Запретить – не в силах, [дай
      Нам, Аллах, чтоб понимали
      Истинный мы смысл слов,
      И к рабам не будь Суров…]
      Дать – не могут люди тоже.
      [Что понять давно мне гоже…]
Этим всё нам прояснил,
Чтобы нафс неугомонный
Света взял заряд огромный,
Свет Познания вкусил,
Хоть не всем Аллах даёт,
Вряд ли зверь там будет тот…

MX;LXXIV / 9 074

Абу Бакр, что Хаййат,
В Хилья миру рассказал,
Видел он во сне, что ль, брат,
Иль виденье Боже дал:
Видел – книга нам сказала,
Знанья дела ожидала…
Так в могилы он вошёл,
Всех сидящими нашёл,
Среди них – Абу Махфуз, –
Ходит он туда-сюда,
[Такова Святых вода,
Тяжек в мире шейха груз.]
Он не умер, что ль, спросил?
Бейты шейх в ответ дарил:

Маўту т-такъи хайатун ля нафада ляха
Къад мата къаўмун уа хум фи н-наси ахъйау


MX;LXXV / 9 075

«Ведь такъи – не умирает,
Помер хоть вокруг народ,
Среди них – живым бывает».
Бейта смыслом зверь идёт…
Кто бы в этом сомневался,
Кто Имана добивался.
Не добился – получил,
Ведь Иман – Аллах дарил…
Если искренним ты будешь,
Хоть споткнулся и упал,
Хоть ползком, но – продолжал…
Как такое здесь забудешь?
Не блеснула коль слеза –
Сердца, знать, жива гюрза…

MX;LXXVI / 9 076

Как-то раз кричал азан
Шейх Абу Махфуз, сказали,
Украшеньем дела в Стан,
Чтобы люди мира знали:
Волосы на бороде,
На бровях – встают… Тебе
Чтоб понятней становилось,
Сердце как святого билось:
Ля иляха илля Ллах
В шахадате он сказал
В мир, когда азан кричал,
Миру – бренному в глазах…
Люди думали сознанье
Потерял. Вот поминанье…

Три недели – не хватает, чтоб Квартет из Лунных Лет
Нам закрыть. И так бывает, всей статистике в ответ…

MX;LXXVII / 9 077

Три недели – не хватает,
Чтоб Квартет из Лунных Лет
Нам закрыть. И так бывает,
Всей статистике в ответ…
Виден нам барьер в начале,
Что – Сто Семьдесят – в причале,
Чтобы далее шагать
И Манаса достигать.
Та задача неподъёмна?
Может быть. Но, даст Аллах,
Бог Единственный в мирах,
Сделаем всё это скромно.
Чтоб «талантом» не кичиться
И в Аллахе раствориться…

MX;LXXVIII / 9 078

Тридцать Станов остаётся,
Чтоб Туменом отделить
Веды потолок, придётся
Зверю в деле подсобить…
Тридцать Станов нам идти,
Чтоб Сто Семьдесят найти,
Не силён для арифметик,
Говорят, что я – патетик?
Где же красочность у битвы,
Где же шлемов блеск, знамён?..
Коль патетикой силён
Вслед полуденной молитвы:
В Миллионы строк пойдёт
Той патетики поход…

MX;LXXIX / 9 079

Ас-Сафи мы разгоняя,
Устремлялись в дальний путь,
Светом нас вела прямая,
Мой читатель, не забудь.
Есть издержки и у дела,
Небо этого хотело –
Не с Кораном нам тягаться,
Что Небесной Книгой статься:
Только в нём – издержек нет,
Лишь Коран лишён на свете
Всех издержек. Чтобы дети,
Старцы знали и аскет.
К Хилья, наконец, вернёмся,
В Накъшбандию окунёмся…

MX;LXXX / 9 080

Про азан нам рассказал,
В Хилья где берём начало,
Что Абу Махфуз кричал,
Накъшбандии покрывало –
Абу Талиба там сын,
Абу Бакр, средь годин.
Много было там людей
В той мечети, из гостей.
Он же вновь расскажет нам,
Как дуа Абу Махфуз
Делал, Накъшбандии Джуз,
На себе держа Ислам:
Как слова он говорил,
Что у Бога испросил.

MX;LXXXI / 9 081

   – Кто довёл добро до них,
      Ахлюль-хойром сделал в мире,
      [Украшеньем в Стане стих,
      Накъшбандиевой Секире…] –
      Уа агъанахум гъалайхи, –
      [Вновь Арабикою вехи],
      Кто помог им в деле том,
      [Знал чтоб малый водоём,] –
      Пусть исправит нас ислахом
      И поможет тоже нам
      В том же. [Не хватило Вам?..]
Я приблизился фарсахом,
Миллиметр где идти
Оставалось мне Пути…

MX;LXXXII / 9 082

Есть ещё одно дуа,
Что от шейха услыхали,
Говорила как молва,
В Хилья снова прочитали.
Ибрахим, Джунейда сын,
Весть несёт среди годин,
Как Аллаха шейх просил,
Что Абу Махфузом был…
   – Ты не сделай нас в гъуруре –
      Магъруринами, – Аллах,
      [Не увы что и не в ах,
      Чтобы было всё в «ажуре»:
      Кто в гъуруре – обманулся,
      Обольщеньем разминулся.]

MX;LXXXIII / 9 083

      Мафтунинами – не сделай,
      Кто завесой в смуту впал.
      [Ниточкою Света смелой
      Шейх подлунной разъяснял…]
      Чтобы верили во Встречу
      Мы с – Тобой, [для эга в сечу],
      Чтоб решением Твоим –
      Мы довольны, жили им.
      Чтоб дарами вразумлялись,
      Что Один Ты нам даруешь,
      [Эгом тут не забалуешь,
      Нафсы чтоб не разгонялись…]
      И Тебя боялись так –
      Так, как надо. [Не с пятак.]

MX;LXXXIV / 9 084

Ибрахима сын, Ахмад
Речи дальше продолжает,
Мудрости пошёл парад,
В мире не всегда бывает.
Шейх отца его просил,
Чтоб в намаз имамом был,
А – не он. Надежда эта –
Пагубна для бела света, –
Ожидания надежда,
Что случится что-то следом,
Между завтраком-обедом,
Такова Дуньи одежда.
Делу доброму мешала
Та надежда. Так бывало.

MX;LXXXV / 9 085

Ибрахим Букка сказал,
В продолженье разговора,
Что от шейха сам слыхал,
Избежал чтоб зверь позора…
   – Если хочет Бог добра
      Человеку, [знать пора] –
      Дела дверь Он открывает,
      Препирательств не бывает
      Следом, – та закрыта дверь.
      Если же, наоборот –
      В препирательств дверь войдёт,
      [Не туда стремится зверь]:
      Дела дверь таким – закрыта,
      Препирательства ж – открыта…

MX;LXXXVI / 9 086

Зло тем спором получает,
Дел не делает уже.
Что же, в мире так бывает,
Где Дунья на кураже.
Бог, храни – меня и нас,
Где Япония-Кавказ,
Дела дверь нам отвори, –
Препирательства – запри…
Ни к чему нам препираться,
Надо с эгом бой вести,
Тайну мира соблюсти,
Иисуса дожидаться,
Чтоб за ним во мрак лететь,
Светом вечным преуспеть…

MX;LXXXVII / 9 087

   – Поведёт кто разговор,
      Что его никоим боком
      Не касалось – там позор,
      Унижения уроком
      От Аллаха. [Так сказал,
Сыном брата что бывал
Шейх Магъруфа], чтобы знали –
Обходили, избегали
Всененужного занятья.
Чтоб не прищемили нос,
Будь я трижды водонос.
Не такая в деле братья
Там снуёт из года в год, –
Тонет всё, не зная брод…

MX;LXXXVIII / 9 088

Абу Бакр аз-Зудджадж
Речи шейха передал,
[Духом к Богу сделать Хадж,
Путь земной что завершал…]
Аўсы – сделай завещанье –
Так пришло, как назиданье,
Слабость как уж подступила,
Смерть что этим предварила…
Чтоб – къамис его отдали,
Что рубашкою зовётся,
[Всем имуществом придётся,
Что ль, ему?.. Не ожидали…]:
Голым в этот мир пришёл –
Потом уходит гол.

MX;LXXXIX / 9 089

Был Халиль Саййад в Багдаде,
Сына что и потерял,
Скажем дело Правды ради,
Чудеса как совершал,
Караматами зовутся,
У святых они найдутся.
Шейх взывает там к Аллаху,
Что Мужчин носил папаху:
   – О Аллах, Твоё всё Небо
      И Твоя была Земля,
      Между ним все Края –
      Нам верни его. [Где тэба] –
Из Анбара он вернулся
Вмиг в Багдад. [Зверь улыбнулся…]

MX;XC / 9 090

И такой же там рассказ,
Снова парень потерялся,
[Да, Япония-Кавказ,
Повторением де стался?]
Снова сделал он дуа,
Доносила как молва,
Вновь Аллаха он просил,
Мир подлунный научил…
   – Знающий был обо всём,
      Ничего в мирах не скрыто
      От Тебя, всё знаньем бито,
      Что объемлет всё при том, –
      Парня проясни дела…
      [Трижды там мольба была.]

MX;XCI / 9 091

Парня с Куфы возвратили –
Двое там к нему явились,
Мы детали опустили,
В книгу знаньем углубились.
Так вернулся к ним юнец,
А кто слушал – молодец.
Брат Гъиса оставит в лавке
Брата, что святой был правки.
Тот имущество раздал,
Всем просящим он даёт,
Денег с дела не берёт,
Вот таким Магъруф бывал.
Сам Гъиса расскажет нам,
С Хилья вновь читаю Вам.

MX;XCII / 9 092

Был Абу Хадджадж Мукъри,
Что нам вести доносивший,
Счастлив коль – на лёт пойми
Будущим, не стоит бывший.
Что ж, младенец там родился.
Он в раздумия пустился –
Нету денег там, весьма
Всем пуста его сума.
Стал Аллаха он просить,
Брат его «амин» сказал,
Бог местами их менял,
Чтоб «амин» мог говорить
Уж Абу Хадджадж и сам,
Славой вечной Небесам.

MX;XCIII / 9 093

Вдруг, откуда ни возьмись,
К ним гонец Его явился,
[Эго, жадностью уймись,
Зверь хотя не удивился…]
Сто динаров он принёс,
Будь я трижды водонос.
Их Абу Махфуз прислал –
Шейх святой про то узнал.
Как узнал? Всё от Аллаха –
Шейх работник Бога был,
Если кто про то забыл,
Помнят это зверь и птаха.
Как просил, гонец велел,
Их – истратить. [Мир присел…]

MX;XCIV / 9 094

Сто динаров – очень много,
В бухгалтерию считать.
На – пятьсот – умножить строго
Можно, в долларах узнать.
Есть Небесной Службы дело,
Почтой что земной успела,
Бога волю исполнявши,
Чаши сердца наполнявши.
Ну а если «Бога – нет»,
Коммунисты как кричали,
Атеистами бывали,
Те – остались тет-а-тет
После смерти со грехами,
Обсуждали дело с Вами.

MX;XCV / 9 095

Абдуллаха сын придёт,
Что Абдуль-Джаббаром в деле,
Чтоб узнал земли народ,
Раз, на Небе захотели –
Щедрый стол накрыт там был,
Что аскета удивил:
Дескать, шейх, ещё святой
В этом мире под луной,
Чреву тут угоден стал?
Дальше носа он не видит,
Зверь хотя и не обидит:
Шейх – Усула достигал.
Вслед где разницы уж нету,
Прояснением аскету.

MX;XCVI / 9 096

Хоть аскет и воздержался –
Всё равно в душе желал.
Ведь с Усулом он не знался.
Коего не достигал.
Шейх – обратная медаль,
Где аскетов мне не жаль.
Он – желаний не имеет,
Что аскет не разумеет.
Бог даёт – и он берёт,
Коль лишил – то не проблема.
Всё – одно. Не теорема:
Аксиома – знай, народ.
Подчиняется в том Богу
Одному, мне на подмогу.

MX;XCVII / 9 097

Мы же – эгу подчинялись,
Всё мечтанием сильны,
Чувства хоть и подавлялись,
Быть всё в нас они вольны.
Шейх же – чувства был лишён, –
Нету тяги, знает Он.
Вот Суфизма где плоды,
Коль вкусить их сможешь ты.
Не за ними зверь явился –
К Богу Одному идёт,
Сам Пророк его ведёт,
С ними он уединился,
Чтоб остаться. Был таков
Бога замысел. Суров?

MX;XCVIII / 9 098

Да, Десятки Лет подряд
Там аскеза процветала,
Книги знанием велят,
И страдали там немало,
Чтобы – эго усмирить,
Окончательно убить,
Коль Любовь Его даётся,
Дело быстро удаётся,
Где – Таўфикъ Аллаха был,
Что всегда легко решает,
Коли Боже помогает.
Зверь – Тайсир ещё просил:
От Кафтару он слыхал
Слово то, не понимал.
 
MX;XCIX / 9 099

Снова брата сын, Якъуб,
В Хилья дело проясняет,
Чтоб построить в Небо сруб,
Лучшего что не бывает…
   – Если хочешь у Аллаха
      Что просить, [запомни, птаха] –
      Мной проси, – Магъруф сказал,
Где Тауассуля портал.
Коль святых упоминаешь,
Коих Бог всегда любил,
Милости Врата открыл –
Быстро просьбу получаешь.
Я – Хункаром попрошу,
Прошлое поворошу…

MX;C / 9 100

Хоть тауассуль не любили
В наши дни, про то сказал.
«Куфром» рабиту крестили,
Много я таких видал.
Истигъаса? – Будет крик,
Разнесётся в мире вмиг.
Да Суфизма там основы –
От Мултана до Кордовы,
И Ислама тоже – там…
Коль суннитским он бывает,
Тарикъат не отрицает,
Не для радости врагам.
Времена хоть изменились,
Полюсами позабылись.

MX;CI / 9 101

Ахмад Даўракъи сказал,
Чтобы больше удивить,
Чтобы – в хал – вопросом встал,
Нам ответом прояснить.
В хале коль святой бывает –
Шариат не понимает.
Хоть, по правде, Шариат –
Много круче в деле, брат.
Таямум тот шейх берёт,
Даджли где брега бывали,
Люди мира Тигром знали –
За водой он не идёт,
В паре хоть была шагов,
Хала был ответ таков.

MX;CII / 9 102

   – Может, я – не доживу,
      Той воды пока достигну...
[Розой, да не в полову,
Святости я гимн воздвигну…]
Ведь намеренье – внутри,
Строго в мире не суди,
Только Бог об этом знает,
Строгость в День Суда бывает –
Кто чужим был занят делом.
На Аллаха всё оставь
И нутро – своё – исправь
В бое с эгом в сердце смелом.
Вот тогда святых поймёшь,
Через битву коль пройдёшь.

MX;CIII / 9 103

Кто в Дунью погрязшим был,
Власть мирскую выбирая, –
Шейх такого не любил,
Хоть имён не называя.
Сальма, сын Гъаффара, нам
Проясняет дело сам.
Про султана как сказали,
Речи шейха услыхали:
   – О Аллах, укрой лицо
Ты от нас – кого не любишь
Видеть Сам. [Не приголубишь
Плотнику в западлецо…]
Хилья дело говорила,
Власти статус прояснила.

MX;CIV / 9 104

Всех – абатыра – назвал
Шейх Кафтару как-то раз,
Зверь про то уже сказал,
Аббасидов был там сказ
С Омейядами. Ну, что же, –
Был средь них Умар второй,
Сын Абдуль-Азиза, свой
Он для Правды и старанья
В Боге, Веру возвышать,
Чтоб по миру ей шагать,
Облегчая всем страданья,
Коих много мрак принёс,
Знает трижды водонос.

MX;CV / 9 105

Ахмад дело рассказал,
Удивлением что стало,
От Магъруфа сам слыхал,
С верным Богу как бывало.
Сам Всевышний скажет так,
Знал чтоб это зверь-дурак…
   – Больше всех – люблю мискинов,
      [Где нуждой мирской из скринов]:
      Слышали Мои слова
      И веленью подчинились,
      Караматы их открылись,
      Понеслась в миру молва.
      Я – мирского их лишил, –
      Подчинились… [Зверь застыл…]

MX;CVI / 9 106

То есть – бедность выбирали,
Чтобы вечной жить нуждой.
Много ль Вы таких видали
В этом мире под луной?
Не просили, не стремились –
Просто Богу покорились.
Вот таких – и любит Бог,
К ним Он не бывает строг.
Жизнь в миру где завершилась,
Хоть и «долгою» была,
В сотню лет тропа вела,
Дальше – вечностью открылось,
В коей он – любимый раб
Бога, гъаджам иль араб…

MX;CVII / 9 107

Из Дамаска там пришёл
К ним в Багдад мужчина в гости,
Может, сокол иль орёл,
Схоронивший на погосте
Эго, или нёс туда.
Непонятная вода.
Но – во сне он увидал,
Шейху чтоб салам сказал:
Кто Магъруфом был Земли –
В Небесах опять Магъруф.
[Тяжек шерсти сладкий суф,
Разгоняя корабли].
Есть значения у слова –
«Был известен», нет иного.

MX;CVIII / 9 108

Что ж, святого в Небесах
Бога ангелы все знали,
Мир устроил так Аллах,
Чтоб святого почитали.
Только люди сторонились –
Что несчастием прибились
В дно у Ада, их беда,
Лицемерья череда.
Остальной земли народ
Тоже святость почитал,
Хоть и редок он бывал
И тогда, и в этот год.
Здесь немного мы прервёмся
И Поэзией займёмся…