Шейх Хасан аль-Басри о настоящих факъихах

Тебуев Шукур Шабатович
Окталогия "Ас-Сафи" – эпическая драма с элементами лирики философско-дидактического содержания в 8 частях, 40 книгах, 124 тысячах бейтов – крупнейшее поэтическое произведение мира одного автора (~340K/~920К, материалы готовятся к публикации). Литературный колосс карачаевского писателя уже обошёл по объёмам греческую "Илиаду-Одиссею" Гомера (29К), индийскую "Рамаяну" Вальмики (48К), персидское "Шах-намэ" Фирдоуси (120К) и индийскую "Махабхарату" Вьясы (180K), пока уступая лишь кыргызскому эпосу "Манас" (396-416~500К). Окталогия ни в печатном виде, ни в электронном варианте не продавалась и не продаётся – находясь в свободном доступе для всего человечества.
Окталогия "Ас-Сафи" Шукура Тебуева на официальных ресурсах произведения:


Международный профиль произведения
https://www.tumblr.com/as-safi-octalogy-poetry
YouTube
https://www.youtube.com/@assafipoetry
Стихи.ру
http://stihi.ru/avtor/shukurtebuev
Medium
https://medium.com/@shukur_tebuev
Яндекс Дзен
https://zen.yandex.ru/id/5f4b9a4152ad3101b4020e51
Автор.Тудэй
https://author.today/u/shukurtebuev
Wattpad
https://www.wattpad.com/user/shukurtebuev
Penfox
https://penfox.ru/author/shukurtebuev/
Readli
https://readli.net/profile/686167540/books/
Litsovet
https://litsovet.ru/user/106468
Yapishu
https://yapishu.net/user/shukurtebuev
Библиотека Поэзии
https://poems.su/authors/shukurtebuev/
СИ
http://samlib.ru/t/tebuew_s_s/


Шейх аль-Хасан о настоящих факъихах – истинных знатоках исламской религии и её сути


MX;CCCLXXXVII / 9 387

Нам Гъимран Къасыр сказал,
Чтобы речи продолжали,
Если Хилья кто читал,
Хором сразу поддержали:
«Так факъихи говорят», –
Скажет он. Нам объяснят
Перед Богом кто являлся
Тем Факъихом, в Ранг вписался…
   – Где факъиха видел ты?..
      Зухдом он живёт в дунье,
      [Первым пунктом мне, тебе,
      Чтоб навек все сжечь мосты.]
      Аль-басыр бидиних – он,
      [Знает, знаньем кто силён…]

MX;CCCLXXXVIII / 9 388

      Всё в религии он знает,
      [Где виденьем сердца стало,
      Фраза это означает.
      Иль значенья там начало…]
      В поклоненьи находился –
      Постоянно. [Завершился
Про факъиха этот сказ,
Знай, Япония-Кавказ.]
Был у Гъазали Квинтет –
Где Такъуа и Зухд бывали,
Знаньем Ахырата брали
И Дуньи, пока в квартет –
Пользу людям приносить
Этим знаньем, завершить.

MX;CCCLXXXIX / 9 389

Но, по сути, знать – одно.
Хоть раскладка там иная,
В чёрно-белое кино,
Зверя где перекладная.
Всю цепочку скажем тут,
Исключением почтут,
Следующий был где сказ,
Там кратчайшая из фраз.
Хилья автору сказал –
Хамид, ибну Джабаля,
[Первым в этой сильсиля,] –
От Мухаммада слыхал,
Что Исхакъу сыном был,
Чтоб читатель не забыл.

MX;CCCXC / 9 390

А тому – Мугъаммар нёс
Весть такую и поныне,
Будь я трижды водонос –
От Суфьяна, что в помине
Как ибну Гъуейна знаем,
Всё сунниты почитаем –
От Аййуба он слыхал,
Как нам шейха описал:
   – Если видел ты Хасана –
      То сказал бы ты тогда,
      Что факъиха никогда –
      До – не видел… [Эта рана
У «факъихов» всё живёт,
Где юриспруденций гнёт.]

MX;CCCXCI / 9 391

Скажем здесь всего разок –
В Хилья лишь такой обычай,
Как велел Великий Бог,
Соблюдением приличий:
В Веке он Четвёртом жил,
Что Абу Нагъимом был –
Всю цепочку соблюдали,
Имена нам передали.
Стал – Академичен Сказ –
Автор был весьма заметный,
Даже сверхавторитетный,
От него любой рассказ
Без сомненья принимался.
Знаньем зверь не унимался…