Асен Разцветников. Кровавые стоны

Терджиман Кырымлы Второй
Кровавые стоны

Над степью родимой зловеще и странно
так медленно мерно кампаны звенят.
И словно Офелия осень-подранок
в листве и цветах без ума, без огня.

Шакалы да волки несеяной нивой;
сожмурилось низкое солнце в дымах,
погибелью мира до срока гонимо
в пропитанный кровью истоптанный прах,

где братья мои замурованы насмерть:
и парят могилы, бескрестные в ряд!
О, жертвы безвестные, ужасом разве
поминки по вам ни души догорят?!

И я, словно насмерть израненный лебедь,
не видя заката последний завой,
над бездной кровавой сникаю в запеве:
«Вы жертвою пали в борьбе роковой...»

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы


Кървави вопли

Над родните степи по кобна повеля
размерно и бавно камбани звънят.
И ранната есен кат луда Офелия
пристъпва накитена с листи и цвят.

Родино, по твойте поля незасети
чакали и вълци се гонят за стръв
и късното слънце примрежено свети
през дим от пожари и пари от кръв!

И толкова жертви, незнайни и святи,
и толкоз безумства и ужас злорад...
О, в кръв са удавени моите братя,
о, кърви неспирно в полята димят!

И аз– като лебед от заник огреян–
ранен безнадеждно в последния бой,
над кървава бездна потъвам и пея:
«Вы жертвою пали в борьбе роковой...»

Асен Разцветников