Шакир Селим. Сво-бо-ду!..

Терджиман Кырымлы Второй
«А-зат этинъиз!»
«А-зат этинъиз!»–
Мейданда эль саллап къычыра миллет.
«Мындан кетинъиз!»
«Мындан кетинъиз!»–
Деп сопа саллай къара кучь– зиллет.

«Кимни азат этмек?
   Не истей бу халкъ?»–
Деп сорай русча сарышын къадын.
Кимсе къулакъ асмай онъа. Сес келе:
«Сакът олунъыз! Сакът..»

Къадын менде сорай:
«Ким къапавлы? Ким?»
Серт-серт джевап берем: «Халкъ!»
Белледим, бильмейдир бельким...

Шакир Селим


«Сво-бо-ду!
Сво-бо-ду!»–
миллет на площади машет руками.
«Ра-зой-дись!
Ра-зой-дись»–
им дубинками. Крик что камень:

«Осторожно! Осто...» Дама
пожилая: «Кто в тюрьме?!
Кого этакими трудами?!..»
Ей молчок на уме.

Она мне: «Кто под арестом?»
Строго-настрого я ей: «Народ!»
Не поняв, с интересом
русская разевает рот.

перевод с крымского Терджимана Кырымлы