Михась Башлаков. На улочке Зелёной

Владимир Сорочкин
На улочке Зелёной
У задремавших хат
Так по-сентябрьски клёны
Высокие шумят.

Я сам уже осенний,
Похолодел душой.
Мгновенье за мгновеньем
Жизнь красит сединой.

Живу на грани лета,
Как опустевший сад…
Года мои под ветром
Закружит листопад.


Перевод с белорусского


Мiхась Башлакоў

На вулачцы Зялёнай

На вулачцы зялёнай
У соннай цішыні
Асеняцца ўжо клёны,
Як жнівеньскія дні...

І сам я ўжо асенні,
Пахаладзеў душой.
Час кожнае імгненне
Фарбуе сівізной...

Жыццё на ўзмежку лета,
Як апусцелы сад...
Гады мае пад ветрам
Закружыць лістапад...