По мотивам песни Тото Кутуньо "L"italiano" /"Итальянец"/, 1983 год.
Тебе пою я песню,
Пока с гитарой вместе,
Тебе пою я песню
О прошедшей любви.
Привет, любовь из юности - Принцесса!
Твой нежный лик тревожит память детства,
Не попрощавшись, ты ушла,
Следы оставив навсегда
в тревожном сердце юном.
Живём поодаль в грёзах небосвода,
Проходит жизнь, в богатство копим годы,
Ты в памяти моей стоишь
И безответно вдаль глядишь,
и "рвёшь" гитаре струны.
Тебя я вижу в лицах незнакомых
И силуэтом в облаках багровых,
Ты вновь зажги
Солнце нашей любви.
Тебе пою я песню,
Пока с гитарой вместе,
Где ты во снах со мною -
Струны плачут нежным воем.
Пока в руках гитара,
Она мне в жизни пара
И спутница всей жизни,
И память прошлой любви.
Прощай, любовь из юности, навеки!
Во снах - глаза твои при лунном свете,
Мне не дают ночами спать,
А мне во снах их не догнать,
от боли сердце ноет.
Не в силах я сказать: "Мои все песни,
Что пел все годы я с гитарой вместе,
Одной тебе посвящены
И дух моей любви, и сны
меня не успокоят".
Но жизнь проходит сном былых сомнений
И тень несбывшейся любви - в мгновенье
Растает во мне,
Словно снег по весне.
Тебе пою я песню,
Пока с гитарой вместе,
Где ты во снах со мною -
Струны плачут нежным воем.
Пока в руках гитара -
Она мне в жизни пара
И спутница всей жизни,
И память прошлой любви.
Проходят быстро года
И мы с тобой навсегда,
Как будто в волны моря ушли,
Как разошлись корабли.
Тебе пою я песню,
Пока с гитарой вместе,
Где ты во снах со мною -
Струны плачут нежным воем.
Тебе пою я песню,
Пока с гитарой вместе,
Тебе пою я песню,
О прошедшей любви.
Из текста оригинала взято лишь несколько строк... Ритм, такт музыки, компоновка текста, размерность стиха - ночные выдумки автора...
Оригинал песни:
https://www.youtube.com/watch?v=syc78JzHGTs
Для тех, кто хочет читать под музыку, спеть ... - ковер Roberto Zeola на синтезаторе -
https://www.youtube.com/watch?v=mPHjc5b2Ix4
А также ковер Amigoiga на саксе -
https://www.youtube.com/watch?v=QaBs6e8-3-0