Вечность Эва Штриттматтер Перевод

Вероника Фабиан
Сводится всё в результате к тому,
Чтобы суметь найти верное слово.
Тем самым пробить душевную тьму
И отклик услышать в сердце любого.

Если б не так понимали меня,
Может, оставила б всё, я не знаю.
Раньше казалось, пишу для себя.
Нынче писать для других я желаю.

Чтоб можно стихи мои передать
Любым языком на нашей планете.
Чтоб помнили все, кто смог прочитать.
Пишу о простых я вещах на свете:

Рождении, смерти, что’ там внутри
У жизни земной со всеми грехами,
Что сможем всё ж вечность мы обрести,
Коль в память людей вольемся стихами.

**************************************
ПОДСТРОЧНИК:

Всё сводится в конце концов к тому,
Чтобы найти правильные слова.
А что высказывается этими словами? -
Что нас объединяет с другими людьми.

Если бы другие не чувствовали, как я,
Возможно, я оставила бы свои  старания.
Раньше мне казалось, что пишу я для себя,
Сейчас я хочу для других писать.

И так, чтобы это можно было перевести
На любой язык земли,
И чтобы, кто это читает, меня никогда не забыл.
Я пишу о простой вещи:

О рождении, смерти, о времени между ними,
О нашей жизни, болезненно ограниченной в сроках.
Которую мы к своего рода вечности
Через наше вхождение в других возносим.

*************************************
Ewigkeit   
Eva Strittmatter

Alles laeuft schliesslich darauf hinaus,
Dass man die richtigen Worte findet.
Und was spricht man mit diesen Worten aus?
Was uns mit anderen Menschen verbindet.

Wuerden nicht andre empfinden wie ich,
Liesse ich mein Bemuehen wohl bleiben.
Frueher schien mir, ich schriebe fuer mich.
Jetzt will ich fuer die anderen schreiben.

Und so, dass es uebersetzbar ist
In jede beliebige Erdensprache
Und dass, wer es liest, mich niemals vergisst.
Ich schreibe von einer einfachen Sache:

Geburt und Tod und der Zwischenzeit,
Von unserm schmerzlich befristeten Leben,
Das wir zu einer Art Ewigkeit
Durch unser Eingehn in andre erheben.

*************************************
Данное стихотворение содержит 4 катрена. Кол-во слогов по катренам:
1 катрен: 9-10-10-11
2 катрен: 10-10-9-10
3 катрен: 9-11-10-11
4 катрен: 9-11-9-11
Рифма перекрёстная: 1-3; 2-4 строки, 1-3 – мужская рифма. 2-4 – женская рифма.
Что касается стихотворного размера, то преобладает трёхстопный (смесь дактиля и амфибрахия). И такое можно встретить в немецкой поэзии…
При переводе кол-во слогов по катренам:  10-11-10-11, рифма соблюдена. Размер трехстопный (тоже смесь дактиля и амфибрахия)
**************************************
Фото из интернета (Коллаж мой)
**************************************
         ОТКЛИКИ:

***
http://stihi.ru/avtor/a9150510793 http://stihi.ru/avtor/a9150510793

В своих стихах затронуть душу
в других хотелось мне всегда,
чтобы они смогли послушать
биенье сердца без вреда.

***
http://stihi.ru/avtor/olja2018 Ольга Солодина 2

Оставить в сердцах вам частицу души,
Своей, что жила вместе с вами, мечтала...
Чтоб глядя на то, как летят журавли,
Вы вспомнить ее и прочесть вновь смогли,
О том, как теплом она вас согревала...

***
http://stihi.ru/avtor/211625 Валентина Траутвайн-Сердюк

Я, как поэт, хочу в конце-концов
Найти слова, что мне необходимы
И выразить стихом из этих слов
Все чувства, что приемлемы другими.

Без отклика на них в людских сердцах,
Напрасны все старанья к сожаленью.
Мир раньше был лишь мой в моих стихах,
Теперь хочу писать для всей вселенной,

Чтобы стихи мои читать бы смог
Любой живущий, где-то на планете,
Чтоб был ему понятен каждый слог,
Пишу я о простых вещах на свете:

Рожденье, смерть а между ними миг..,
Что небо и судьба нам всем дарует.
Я Вечность обрету, когда мой стих
Будет звучать в веках, сердца волнуя.

***
http://stihi.ru/avtor/vstar46 Владимир Старосельский

Жаль я в немецком не силён,
Как, впрочем, и во всех других.
Но прочититал и восхищён -
Так мне понравился твой стих.

Про вечность, помню, я писал,
Мол, памятник нерукотворный
Стихами тоже воздвигал,
Чтоб не пропал мой труд упорный.

***
http://stihi.ru/avtor/lanadcv115 Светлана Доля

Оставим в стихах свою душу, что любит...
Сердце оставим, оно ведь поёт...
Может когда-нибудь будут жить люди,
Прочту и поймут, ведь их сердце кольнёт...