Баллада о маке и мотыльке

Мария Луценко
В полях, где осоку стригут стрижи,
под искрами Иван-чая
стоял алый мак в золотистой ржи,
бутон молодой качая.
Шептал он бутону: сынок, сынок,
ты вызрел на тонком стебле,
и вот, раскрываться приходит срок.
Послушай меня, помедли...

Красавица в поле плетёт венок,
ладонь лепестка нежнее,
казак перед ней устоять не смог
и сохнет по ворожее!
Забудешься в смелой её руке,
потянешься к белым пальцам,
и голову сложишь в чужом венке,
в девичьем венке купальском.

За девушкой следом идёт солдат.
Он скажет, нахмурив брови,
что маки лишь на тех лишь полях пестрят,
где пролиты капли крови!
Проденет в петлицу, нашьёт на стяг,
потянешься вверх, за славой,
и скажут: погибели чьей-то знак,
цветочек мой красноглавый.

Бредёт за солдатом колдун и маг
на пиршество, на веселье,
увидит: в полях вызревает мак,
сорвёт и заварит зелье,
и станешь причиной неясных снов,
и чьим-то предсмертным бредом,
приманкой для юных сорвиголов...
Так много, идущих следом

воспеть, иссушить, срисовать, сорвать,
дать титул, швырнуть в могилу!
Расти, мой сынок, не спеши вскрывать
свою красоту и силу,
храни запылённый, тугой бутон
от зла и дурного глаза,
пускай наполняется жизнью он
до нужного жизни часа.

Когда же пергаментный мотылёк,
гонимый в полях ветрами,
влетит на спасительный огонёк,
в прохладное ляжет пламя,
откройся ему, что и ты в ветрах,
горящий под солнцепёком,
из праха взошедший, грядущий прах
на стебле худом, высоком.

#mary_poetry
#mary_ray_poetry

@ Мария Луценко