Перевёртыш

Татьяна Шкодина 2
               уже достаточно для игр,
               вполне приемлемых для смерти;
               где в мире тесных парадигм
               ты гладишь рыбу против шерсти…

               (Софи Максимычева)

               Влекло его твое небытие
               пройти сквозь твердь плиты непроходимой,
               чтобы припасть к твоей руке родимой,
               удостоверясь в тонкости ее.

               (Белла Ахмадулина)


…Иногда ей казалось, что знает, когда уйдёт.
И туманная дата маячила на граните…
Снова игры со смертью. И надо бы сделать ход –
Неизбежные шахматы. Роль в королевской свите.

Страха не было вовсе. Готовность была – принять.
Подчиниться неведомой воле, как грубой ласке.
Вся прошедшая жизнь для неё обернётся вспять,
Замелькает картинками детской забытой сказки.

И припомнится вдруг, как сидела в тени ветвей,
Словно райская птица на ветке среди черешен,
Слыша медленный шёпот растений, язык зверей,
Понимая, что день бесконечен, а мир безбрежен…

Для: http://www.stihi.ru/2020/03/25/7393