Дети о Великом Абае

Юрий Левагин
(Оригиналы стихов на казахском языке и их построчные переводы принадлежат казахской писательнице Наурызбаевой Рахат).


Сохраню  в  своем  сердце!

Я вновь и вновь читаю «Назидания»,
Мудрейшего Абая  пожелания,
С рождения люблю Абая  лик,
Я знаю -  дедушка в стихах - велик!    

Я с «Книгой слов» хочу пройти свой путь,
С дороги  к счастью чтобы не свернуть,
Она навечно стала мне звездой-
И освещает путь страны родной!
 
Ничем наследие Абая не измерю,
Его наказам следую и верю.               
А песня о прекраснейшей Татьяне
Залечит мне всегда любые раны!

               

Выбрал  путь Абая!

Я чувствую силу потомка Абая,
Наказы читая, свой путь выбираю.
Найду своё место, где буду нужней,
И жить, как Абай,  – нет задачи важней!      

Абай – мой великий учитель, мудрец,
Для многих казахов он будто отец!
На выбранном мною нелегком пути
Я мудрость Абая хочу пронести.

Абай был бы счастлив цветущему краю,
Он верил, что будет страна его раем!
За дело Абая я жизнь положу,
Ему своё сердце отдать я смогу!
               
               
Я  выбрал  верный  путь!

Слова Абая – кладезь мировая,
Мудрее мыслей просто я не знаю.
Он научил казахов уважать,
Свою страну, свой дом, отца и мать!

Абай узорами  талантливых стихов
Писал картины будущих веков.
Великий труд на многие года
И мал и стар запомнят навсегда!

Не нахожу  прекраснее слова,
Чем те, что написал Абай-ата!
Абай прошел большой тернистый путь,
Я – с ним, он – мой, с пути мне не свернуть!

 

Мне путь Абая бесконечно дорог!   
 
Абая – творца путь нелёгок, тернист,
В своих назиданьях он светел и чист.
Хочу путь Абая собой повторить,
Упорно трудиться, для Родины жить!

Наставник мудрейший всегда со мной рядом,
Я будто согрет его ласковым взглядом.
Абай подарил нам ключи созидания,
Чтоб Родина стала страной процветания!

Становятся явью задумки Абая,
И нет Казахстана прекраснее края!
Земля, где творил гениальный учитель,
Его называет стихов – повелитель!
 

 

 Какая сила – в творчестве Абая!    

Какая сила  в творчестве Абая!
Его наказы – словно птичья стая,
Несут надежду нам от края и до края.
Нет той семьи, где дедушку не знают!

Он – вождь стихов для нашего народа,
А «Книга слов» - основа счастья рода!
Ведь вера нетленна в словах мудреца,
Как мне не хватает Абая - ата!

Задумки Абая хочу воплотить,
Узор его мыслей потомкам дарить!
Хочу быть полезным и нужным стране,
Счастливейшим стать наяву, не во сне!

 

Я – Айгерим, наследница Абая!

Безмерно важна для казахов семья -
Мужчины любимые, мама и я.
Спасибо Абаю, ведь я – Айгерим,
То имя красивое стало моим!

Так звали жену мудреца – Ш;кіман,       
Она для Абая – как счастья фонтан!
Хочу, чтобы имя моё для людей
Светило как символ великих идей!

Абая мудрейшего помню советы,
И где б ни была, перед ним я в ответе!
О как бы хотела, чтоб он сейчас жил,
Чтоб с нами великий свой путь повторил!   

Примечание:  все стихотворения, кроме последнего, - переводы с казахского, в оригинале принадлежат замечательной казахской детской писательнице  Наурызбаевой Рахат, за что ей мой низкий поклон и благодарность  за  прекрасные детские стихи  в память о Великом и Мудром Абае.