По мотивам Омара Хайяма

Валерия Сивкова
  Когда Омару Хайяму было 16 лет, в его жизни случилась первая серьезная трагедия. В разгар эпидемии умерли оба его родителя.

  Прочитала у Омара Хайяма очень актуальное сегодня  рубаи*: 

 "Если есть у тебя для жилья закуток   
  В наше подлое время - и хлеба кусок,
  Если ты никому не слуга, не хозяин, 
  Счастлив ты и воистину духом высок".

 
  Омар Хайям как нельзя точно описал состояние человека в настоящее время. Если человек будет силён духом, то это действительно по-настоящему счастливый человек.

***

 Если есть у меня под крышей обитель
 В дни, когда свирепствует вирус-гонитель.
 Если я никому не указ, не рабыня,
 Значит, рядом со мной мой ангел хранитель.



***

 *рубаи - (существительное, средний род, несклоняемое)  — четверостишие; форма лирической поэзии, широко распространённая на Ближнем и Среднем Востоке.

  Прародитель рубаи - устное народное творчество иранцев. В письменном виде рубаи существует с IX—X вв. По содержанию — лирика с философскими размышлениями.

  Стихотворения состоят из четырёх строк. Вид построения рубаи следующий: первые две строки являются предпосылкой, в которой изображается какой-нибудь миг жизни лирического героя, либо описываются какие-нибудь обычаи, законы, порядки.

  В третьей строке подводится философский итог из предшествующих строк. А четвёртая строка является объяснением третьей.

  Что касается построения рифм рубаи, рифмуются, как правило, 1-2-4 строки.

                ***

  От автора: не берусь судить, насколько мне удалось моё рубаи. Никогда к ним не прикасалась. Главное, прикоснулась вновь к великому, непостижимому, исцеляющему творчеству удивительно многогранного человека - Омара Хайяма.