Tristan Tzara - Pour Robert Desnos перевод

Хамлет Принц Ацкий
ДЛЯ РОБЕРА ДЕСНОСА

в зенице дум моих
орут дрозды поёт трава
над градом обезглавленным
внезапный воздух крови свищет
древо созревшее трясётся
вымаливая свет

угодно ль барышня
смерть указует на часы
на ремешке эмаль зубов
и тысяч очевидцев кости
угодно ль барышня
валежник дюжих челюстей
бесшумно замыкает шествие

одна всего надежда в голове
лес в голове твоей
ломая звёзды
я мелодию познал
из коей возрастает память
звонкого голоса уж больше нет
в устланном листьями Париже
на оклик лето не отозвалось
мне одному известно это

забудьте о сынах о матерях своих
юность весна
влюблённых поцелуи
время золотое
ещё порхает имя голое
ночами вокруг ламп
и городов сжатый кулак
вздымается навстречу сердцу дня
свет этот этот бунт
что предлагаешь ты прохожим
из своей ладони
от мира он

в руках смываемых волной
лишь птица больше ничего помимо гнева
лицо в моём окне
плавает радость
моя тайна бытия причина моего
и мир