Нельзя себя жалеть
«Нельзя себя жалеть, когда судьба ударит!» -
Шепнула мне луна – прожектор в рамке штор.
Депрессию долой! Перепишу сценарий,
Что предложила жизнь – безумный режиссер.
Вокруг – мой новый мир, нет страшных декораций:
Там, где чернел квадрат – теперь цветной овал…
Спектакль уже идет, не стану разбираться,
Что принесет финал - триумф или провал?
Я чувствую себя, как прима на премьере:
Воздушен мой наряд и безупречен грим,
А если кто шепнет из-за кулис: «Не верю!»,
Со сцены не сойду!
Потом поговорим...
............................. Ксения Григорович
Х О Т Ь Н А Я М А Л !..
Пора себя ЖАЛЕТЬ!!! Судьба вот-вот ударит!..
Бормочет ерунду из будочки суфлёр...
О, КАК просила я ПЕ–РЕ–ПИ–САТЬ СЦЕНАРИЙ !!!..
Но НЕ–ПО–КО–ЛЕ–БИМ наш главный режиссёр...
Я – в клетке! Я – в плену ужасных декораций!
Сняла, отбросив прочь, свой кружевной чепец...
Спектакль идёт ВОВСЮ!.. И как мне разобраться,
Что принесёт финал – триумф ... или ... ПИ–П–П–ЕЦ ???..
«Бежать! Бежать!! БЕЖАТЬ!!!» – как раненая птица,
Всё громче и больней стучит в моём мозгу!
Хоть КАК–ТО! ХОТЬ КУДА! Тут медлить не годится!
Сейчас вскочу, рвану!.. Мне НАДО!! Я СМОГУ !!!
В деревню! К тётке! В глушь! В какой-нибудь Саратов!
Да что “Саратов” ваш! Готова на ЯМАЛ!!!
От удушенья НЕТ пока “медпрепаратов”,
“Сюжетец” же меня ... конкретно “ЗА–МА–НАЛ”!
Я словно на углЯх – ей-ей! – не на премьере!
Воздушен мой наряд и безупречен грим,
Но шепчет мне "Грандам"* из-за кулис: «НЕ ВЕ–Е–Е–РЮ!»
( ОНА-то уж “прошла в театре Крым и Рим”!)
Синхронно стонет зал (тут – “стерео”, не “моно”!):
Сей пьесою Шекспир людей – ЗА–ВО–РО–ЖИЛ!..
* * *
Но как “уйдёт” – СЕЙЧАС! – со сцены Дездемона,
Коль мавр её – ПОКА! –
ЧУТОК ... “НЕ–ДО–ДУ–ШИЛ” ?!!
* – Грандам (от фр. Grande-dame – знатная дама) – театральное амплуа;
актриса на роли немолодых знатных женщин. Как правило, эти роли поручались
зрелым актрисам, имеющим большой опыт работы на сцене.
...