Блага Димитрова. Речь материнская

Терджиман Кырымлы Второй
Речь материнская

Матушка забывается:
месяц годом пуще всё
мир её безымянится.

Где те слова нужные?
Все под рукой, рядышком
были и вот нетути!

Матушка так тужится:
высказаться правильно
ей невтерпёж, до смерти.

Где те слова верные
спрятаны-потеряны,
мама, мне неведомо.

Ляг-прислонись,
матушка,
да к моему плечику:
вымолкнут две
душеньки.

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы


Матерен език

Майка ми си забрави думите.
           Целият свят онемя.
           Иска нещо да каже.

Опипом търси наоколо,
бяха съвсем подръка.
           Няма ги, няма!

Дави се от напъване,
трябва нещо да каже–
          иначе ще умре.

Господи, майка ми в тъмното
          думите си загуби.
          Майко, и аз не ги знам.

Облегни се на рамото ми.
Толкова ни се е насъбрало,
всичко да си измълчим.

Блага Димитрова
1982
Исходник см. по ссылке: liternet.bg/publish4/bdimitrova/glas/materen.htm