Горные духи Эльтигена

Евгения Грекова 2
 

               
                Крымские легенды

                Версия

               
        Значение названий и имён, имеющих отношение к версии:
=  Эльтиген,-  с крымско-татарского – «стекающийся». Эльтиген – страж Солнечной долины (Крым), расположенной  между двумя древними городами Феодосией  и Судаком.
=  Скала Деликлы-Кая – с крымско-татарского –«дырявая скала», это самый высокий их трёх утёсов горы Эльтиген, имеет вверху сквозное отверстие.  Расположена  на расстоянии 0,7 км к северу   от с. Солнечная долина.
= МуккарАм – с арабского -  почтенный, очень уважаемый человек.
= ЗулАла – с крымско- татарского – чистая, непорочная.
      Деликли-кая — скала находится в верхней части Козской долины, на пути из Отуз в Судак. Предполагают, что в древности долина была заселена греками. Это подтверждают остатки греческих церквей. Одна из них, св. Ильи, ныне восстановлена.



Три скалы, что три «сестрицы»
В древнем кряже Эльтигена.
Там  в  долине круглолицы,
На все руки мастерицы,
Жили девушки,  смиренны.


Не ходили, а порхали
Те по скалам и обрывам;
Любовались синей далью,
И не ведали печали;
Как одна,  трудолюбивы.

Там и юноши – под стать им:
Станом  тонки,  черноглазы.
Край прелестный, благодатный.
Урожай – труду награда,
Там никто не точит лясы.

…Солнце прячется за скалы,
Зной ослабил пик объятий.
Вечерами под чинарой
Собирались аксакалы,
Разговор вели средь «братьев».

…«Раньше было много  лучше,
Было всё, что людям нужно;
Жизнь вокруг была кипучей,-
Снег на скалы,  нахлобучив,
Лишь зимой играла стужа».

…Муккарам  сдвигает шапку:
Слушатели затаились.
Поведя плечами зябко,
Против всех  законов фабул,
Тихой речкой слово лилось,

Уводя в тот мир далёкий,
Что укрылся в  дымке бледной.
Вышел  месяц круторогий,
Освещая  гор отроги,               
Группы древней Эльтигена.

Там, в горах, витали Духи,
Что любовь питали  к людям:
Посылали дождь, коль сухо,
Урожаю,  быв порукой;
Часто им дарили  чудо.

…Как-то раз, покинув скалы,
Превратились Духи в нищих;
И под этим  видом стали
Кров просить – что,  мол,  устали…
И ещё…немного пищи…

…Было лето. Все мужчины
На работе с  лучом света.
А в деревне без кручины
(нет  печалиться причины),
Старый люд и  малы дети

Да три юные девицы:
Шить приданое спешили.
Но, блюдя закон традиций,
Видя странников тех лица,
Под чинару  пригласили.      

С ними просто поступили:
Как  велит обычай древний:
Напоили, накормили,
Отдохнуть им предложили
В чистой хатке край деревни.

«Есть ли  тайные желанья?
Отдохнув, они спросили,-
К нам, за ваше состраданье,
Все исполним обещанья»,-
Дев слова их поразили.

Засмущались тут девицы:
(состраданье – норма жизни).
Может всякое случиться,-
С нищим  - грех не поделиться
От души и  бескорыстно…

Посмеялись меж собою
Три девчушки-хохотушки;
И, восприняв всё игрою,
Милой шуточкой простою,
Щебетали, как пичужки.

Тут сквозь смех одна сказала:
«Пусть приданое сошьётся»!
«Ну, а я давно мечтала
Бабушка чтоб не ворчала»,-
Голос следом раздаётся.

«Ну, а ты?  Что бы желала»?
Повернулись к третьей деве,-
«Если бы я точно знала-
По плечу ль вам,- я б сказала;
Да боюсь, не вызвать б гнева».

«Смело говори, не бойся,-
Нас не можешь ты обидеть.
Нам душою ты откройся;
Мысль твоя иного свойства,
Цель - для благостных событий».

…«Я мечтаю, чтоб источник
Бил из гор в прохладных струях.
И к воде его проточной
Припадали  днём и ночью,
Небесам хвалу даруя;

Странник  чтоб,  испив воды той,
Забывал усталость, беды,
А потом, на перепутье,
Посвежевший и омытый,
В путь пускался на рассвете».

«Что ж, желанье твоё свято»,-
Он сказал, идя  к утёсу,-
«И с горы проклятье снято,
Что наложено когда-то,-
Я навек отвёл угрозу»…

Над главой он поднял посох,
И ударил им о скалы.
Изменился лик колосса,-
Дивная  метаморфоза -               
Дрогнула скала устало...

И, как дождь из камня,  - глыбы;
Ночь  собою солнце скрыла;
Ветер пыль до неба вздыбил;
Уж потока слышны всхлипы –
И вода свой путь пробила.

И дойдя  до ног ЗулАлы,       
Её тихо приласкала.
Дальше быстро побежала,
Камни обходя, завалы,
И рекою  бурной стала…

Оглянулись изумлённо,-
Нищих тех следы простыли;      .
Смотрят девы  восхищённо:
Зеленью покрыты склоны –
Поняли – то Духи были…