Диалог с интервалом в 100 лет

Сергей Таллако
Николай Гумилёв
Я верил, я думал
Сергею Маковскому
Я верил, я думал, и свет мне блеснул наконец;
Создав, навсегда уступил меня року Создатель;
Я продан! Я больше не Божий! Ушел продавец,
И с явной насмешкой глядит на меня покупатель.

Летящей горою за мною несется Вчера,
А Завтра меня впереди ожидает, как бездна,
Иду… но когда-нибудь в Бездну сорвется Гора.
Я знаю, я знаю, дорога моя бесполезна.

И если я волей себе покоряю людей,
И если слетает ко мне по ночам вдохновенье,
И если я ведаю тайны — поэт, чародей,
Властитель вселенной — тем будет страшнее паденье.

И вот мне приснилось, что сердце мое не болит,
Оно — колокольчик фарфоровый в желтом Китае
На пагоде пестрой… висит и приветно звенит,
В эмалевом небе дразня журавлиные стаи.

А тихая девушка в платье из красных шелков,
Где золотом вышиты осы, цветы и драконы,
С поджатыми ножками смотрит без мыслей и снов,
Внимательно слушая легкие, легкие звоны.
**

Поэту – о Связи Времён
От Сергея Таллако
Господь – не торгаш – не сбывает свой опыт как хлам.
Ошибся, мой Друг, – здесь не пыльные торжища диких.
Ошибки бывают великими лишь у великих.
Порой превращаясь в источники боли и драм.

Всё в мире взаимно. Сегодня родилось Вчера.
А Завтра восходит из струй, свет узнавших Сегодня.
«Скала в гонке с бездной» – умов, воспалённых, игра.
Она – в схватке разума с подлостью – хитрая сводня.

Улыбку лишь вызовет пафосность строчек твоих:
Тебе б в Интернет их дарить, «возмутитель вселенной»!
Стихи не читают. И чувств не разбудят они.
Бокалы за них не кипят ныне влагою пенной!

В конце – строфы-морфий, стихов не удался кульбит.
Сто лет пролетело – всё нынче иное в Китае.
Другие там девушки, радости, песни и быт.
Лишь в небе, как прежде, звенят журавлиные стаи!

За обликом девушки в платье из красных шелков,
Не видя развитья, ты скрылся в своих сновиденьях.
Но мыслью над миром вознёсся сын - Лев Гумилёв,
Он пассионарности выдвинул предположенье.
**
Благодарю за идею Алену Щепак.