Lorca. Romance de la luna, luna

Сергей Славнов
Луна заглянула в кузню
в жасминовой ночной юбке,
и мальчик смотрит и смотрит –
ох не засмотрись луною!

Над заворожённой ночью
заводила луна руки.
В томном  и пречистом свете
оловом голые груди.

-Луна, луна, луна, прячься!
Если вернутся цыгане,
они возьмут твое сердце
наделать бусы и кольца.

-Мальчик, оставь! я танцую!
Когда вернутся цыгане,
ты уже глазки закроешь,
будешь спать на наковальне.

-Луна, луна, луна, прячься!
Уже слышу скачут кони.
-Мальчик, оставь! не топчи мне
моей белизны крахмальной!

Всадники летят к порогу,
будят полей гулкий бубен.
Там мальчик в пустынной кузне,
и уже глазки закрыл он.

Из рощи олив выходят
бронзою и сном цыгане
с поднятыми головами
и сомкнутыми глазами.

Запела сова над лесом,
о как она пела, пела!
Луна уходила в небе,
и за ручку мальчик с нею.

Пока в опустевшей кузне
плачут и кричат цыгане
над заворожённой ночью,
заворожённой луною.
____________________________________
*В оригинале - восьмисложный силлабический стих с ассонансной рифмой на четных строках.

Оригинал (диакритика не отображается):
Romance de luna, luna

La luna vino a la fragua
con su polison de nardos.
El nino la mira, mira.
El nino la esta mirando.

En el aire conmovido
mueve la luna sus brazos
y ensena, lubrica y pura,
sus senos de duro estano.

Huye luna, luna, luna.
Si vinieran los gitanos,
harian con tu corazon
collares y anillos blancos.

Nino, dejame que baile.
Cuando vengan los gitanos,
te encontraran sobre el yunque
con los ojillos cerrados.

Huye luna, luna, luna,
que ya siento sus caballos.
Nino, dejame, no pises
mi blancor almidonado.

El jinete se acercaba
tocando el tambor del llano.
Dentro de la fragua el nino,
tiene los ojos cerrados.

Por el olivar venian,
bronce y sueno, los gitanos.
Las cabezas levantadas
y los ojos entornados.

Como canta la zumaya,
ay, como canta en el arbol!
Por el cielo va la luna
con un nino de la mano.

Dentro de la fragua lloran,
dando gritos, los gitanos.
El aire la vela, vela.
El aire la esta velando