Уроки украинского

Ирина Рыпка
Нет ни коровы, ни козы,
и мной не выучен язык,
который я качу по нёбу,
как плотную немую полбу,
раздвоенную пополам.
Привет мотыге и лаптям!
Язык - янтарная пшеница,
и он брыкается, теснится,
точно младенец к рождеству
вот-вот готовый.
Мой яхонтовый, мой багровый.
Учу во сне и наяву.
Ты спросишь, я молчу, как рыба.
Но после говорю - спасибо,
за день, заботу и кохання.
И вот уже в моём кармане
с десятка два певучих слов.
Ты скажешь - это не улов.
Ведь нет решимости горячей.
Быть может просто я, гордячка?
Хочу учить, не маю тяги,
ваяю только кулебяки.