3 тур. 1. 08. Итоги

Кубок Стихиры
Раздел 1 Оценки

01.Юрий Семецкий «Любите поэтов» vs Валентина Калёва «Стеклянные кружева». Счет 2:3
(Челябинск, Вячеслав Ильин vs Сергей Скловский, Тимофей Бондаренко,
 Татьяна Игнатова)
.

02.Полонина Ирина «Давай запомним» vs Александр Быстров 4 «Добрая  память»  счет 3:2
(Сергей Скловский, Челябинск, Тимофей Бондаренко vs Вячеслав
Ильин, Татьяна Игнатова)
.

03.Хелена Фисои «Гоняю голубей с балкона»  vs Юрий Рехтер «Случай из
жизни счет  4:1
(Сергей Скловский, Челябинск, Вячеслав Ильин, Татьяна Игнатова vs
Тимофей Бондаренко)
.

04.Гольгертс «Одно несостоявшееся свидание» vs Ирина-Сова «Я видела падение во сне». Счет счет 3:2
(Челябинск, Вячеслав Ильин, Тимофей Бондаренко vs Сергей Скловский,
Татьяна Игнатова)
.
 
05.Ольга Хворост «Дом на отшибе» vs Сергей Хард «Шагни»  счет 4:1
(Сергей Скловский, Челябинск, Тимофей Бондаренко, Татьяна Игнатова   vs
Вячеслав Ильин)
.

06.Василий Толстоус «Неразлучники»  vs Саша Неместный «Once upon time in Greece»  2:3
(Тимофей Бондаренко,Татьяна Игнатова vs  Сергей Скловский, Челябинск,
Вячеслав Ильин)
.

07.Алёна Костина «Про стакан молока» vs  Юлия Чернышева 3 «Сонный
город» счет  3:2
(Тимофей Бондаренко,Татьяна Игнатова, Вячеслав Ильин  vs  Сергей Скловский, Челябинск)
.

08.Ольга Королева «Первый ливень мая» vs Лана Юрина «Про счастье» 3:2
(Челябинск,Тимофей Бондаренко, Татьяна Игнатова vs  Сергей Скловский.
Вячеслав Ильин)


<< O>>  <<O>>  <<O >>  << O>>  <<O>>  <<O >> << O>>  <<O>>  <<O >>
               

Раздел 2.  Комментарии к общим оценкам.

01.Юрий Семецкий «Любите поэтов» vs Валентина Калёва «Стеклянные кружева». Счет 2:3
(Челябинск, Вячеслав Ильин vs Сергей Скловский, Тимофей Бондаренко,
 Татьяна Игнатова)

Сергей Скловский:0:1

Вот читаешь стихотворение «Любите поэтов» и вдруг ловишь себя на непонимании побудительного мотива автора – о чём и зачем он это всё написал...

Александр Блок скончался 07.08.1921.
Андрей Белый умер 08.01.1934.
Любовь Менделеева, жена Блока, умерла 27.09.1939.

Так вот эти слова «И Белый мертв, и Люба умерла...» в контексте «а как Там Блок, простил ли всех, усвоил ли урок, давно ли примирился с мирозданием?» - они зачем и о чём? Налицо нарушение причинно-следственных связей – что же всё-таки имеет в виду автор, говоря про «минувшего забытые дела»...
И только слово «Там», написанное с большой буквы, позволяет читателю предположить, что, возможно, автор имел в виду Блока за гранью жизни и смерти, но тем более странно интересоваться: «простил ли всех, усвоил ли урок..». Какой такой урок должен был усвоить Блок после смерти, находясь уже «Там»..?
Далее по тексту следует отсыл к «Окаянным дням» И.Бунина, который, как полагает автор, «выбрал путь сытней» - сумел-таки уехать из охваченной гражданской войной России в эмиграцию. О чём автор замечает: «Воздалось бы за сказанное Там бы.» (опять – Там, т.е. на небесах...).
Знаки препинания в последней строфе не позволяют понять смысловую составляющую написанного: «Вы слышите, когда молчит поэт уже хулы и горести отведав?» - что мы должны слышать в этом случае? Или, вот, скажите, о чём эти два отдельных предложения: «Здоровье — тлен... Отчаянье, тюрьма.»..? Расставьте по-другому препинаки и, возможно, слова сложатся в имеющую смысл, хотя и сомнительную, сентенцию...
Я не говорю о праве автора обсуждать и судить известные исторические фигуры – это, всё-таки, производное от вкуса и таланта. Но в данном случае, как мне кажется, такой опыт не вполне удался.
В рецензиях и замечаниях к комментариям 2 тура Конкурса велась оживлённая дискуссия на тему фонетических сбоев в данном произведении. Выскажу своё мнение: в процессе прочтения никакие звуки у меня не слипаются, меня здесь вполне всё устраивает по звучанию. Несколько выбивается рифма «мирозданием / Прекрасной Даме» - для попадания в размер я бы посоветовал автору написать «мирозданьем»…
Тем не менее, мой выбор в данной паре – на стороне визави.

<<O>>

Татьяна Игнатова: 0:1
«Любите поэтов» - посвящение, что считается не совсем корректным выставлять на конкурс. Во-первых, чтобы вникнуть в суть представленного на суд читателя, надо хорошо знать одного из «лучших поэтов», кому посвящается сие произведение,  или во всяком случае понять, о ком вообще идёт речь (или это просто обобщение, рассуждение о незавидной и сложной судьбе «лучшего из поэтов») и знать само произведение, откуда взята цитата – иначе, попадаем в неловкое положение. На самом деле, гораздо сложнее пригласить читателя в свой собственный мир, чем набросать ряд цитат вперемешку с не совсем связными мыслями, навеянными другим произведением, напустить некоторого тумана в виде алькова, ниши, в которой нет места для всех –только для избранных и… поставить читателя в тупик. Познакомившись с самим  стихотворением, откуда взята цитата, понимаешь, что автор «Любите поэтов» вступает в диалог с той, которой посвящает стихи. Но если обратить внимание, что сам вопрос первоначально задан лит. героине её возлюбленным, который, видимо, далёк от литературного мира (о чём говорит сам вопрос : «Так что там твой Есенин?» – явно, это не его тема, он небрежно бросает вопрос той, которая увлечена поэзией), возникает некое заигрывание со стороны автора «Любите поэтов» – я, мол, понимаю тебя, и могу ответить на заданный тебе другим вопрос о Есенине, а ведь именно о нём идёт речь, судя по цитате: «Все звуки прекратились», но далее теряется нить, о ком конкретно всё таки идёт речь, и конкретно  кого считает автор  из плеяды лучших, думаю, такое двоякое понимание и было задумано, чтобы разночтение наводило на мысль, что и саму поэтессу можно причислить к лучшим... Что вызывает сомнение. Заниматься  разбором столь интимных подробностей взаимоотношения двух авторов – не совсем этично. Поэтому на этом останавливаюсь.  Но последнее добавлю– а почему это не является посвящением самому Есенину? Значит, всё-таки получается, Дана Курская одна из лучших поэтов,  с чем можно поспорить. Действительно, большой вопрос…
 О техническом исполнении уже говорилось другими арбитрами ранее, могу только присоединиться к замечаниям по  слипанию «ил-ли»,  отмечу скопление согласных «сть-вс», неплохо бы вспомнить и про запятые, которыми положено выделять обращение и деепричастные обороты, которые здесь не выделены. Ритмически местами интонационно 5-ти стопный ямб не выстроен и поэтому ударение попадает на нежелательные пиррихии и слабые элементы, типа частиц и союзов. Стилистически настораживает выражение: «Вы слышите, когда молчит поэт  уже хулы и горести отведав?» К кому вопрос? К современникам Блока? Или к нам, современникам 34 –летней поэтессы, хлебнувшей и хулу, и горесть? Тут я вспоминаю спокойное и довольное лицо моего сына, ровесника поэтессы, и мне становится не по себе. И ещё, считаю выражение не совсем корректным: «с литературой пламенно горя». Литература тоже горит? А что, гори всё ярким пламенем! – возникает аллюзия. «Здоровье — тлен... Отчаянье, тюрьма.» Здесь тоже не удаётся понять смысл ни с первого, ни с десятого раза. Здоровье, оно или есть, или его нет, потому как по определению оно включает в себя: состояние любого живого организма, при котором он в целом и все его органы способны полностью выполнять свои функции; отсутствие недуга, болезни. А тлен -  это то, что истлевает или уже истлело.  Здоровым такое состояние никак не назовёшь. А потому оксюморон. Жизнь может быть тленна, так как ёмкое понятие, а здоровье сиюминутно. Сейчас оно есть, а к вечеру температура поднялась))) А вот, перечисление через запятую «отчаянье, тюрьма»  - просто, видимо, для того, чтобы усугубить впечатление безысходности. Или как-то иначе. Достаточно вопросов, не имеющих ответов.

По этой причине отдаю предпочтение другому стихотворению – понятному, образному, лиричному,  в его строках «не найдёшь никакого изъяна», действительно.

<< O>>  <<O>>  <<O >>  << O>>  <<O>>  <<O >> << O>>  <<O>>  <<O >>


02.Полонина Ирина «Давай запомним» vs Александр Быстров 4 «Добрая  память»  счет 3:2
(Сергей Скловский, Челябинск, Тимофей Бондаренко vs Вячеслав
Ильин, Татьяна Игнатова)

 Тимофей Бондаренко:    1-0
Если сравнивать чисто технически, второй стих проигрывает первому. Первый стих звучит куда легче. Второй - тяжеловесный, с длиннющими 14-15 сложными строчками, не поддержанными ни внутренними рифмами, ни хотя бы выдержанной цезурой. Никак не могу назвать удачным выбор опоясывающей рифмовки. Слишком далеко отстоящие рифмы блекнут на таком расстоянии друг от друга. И с самой рифмовкой несколько похуже.
Ну а теперь о содержании. Такая брутальная тяжеловесность еще как-то прокатила бы, будь стих жестко-приземленно реалистичным и тщательно сбитым. А тут и пластмасса и куча необязательной и ненужной забутовки
Пройдемся по строфам:
1) "Недавно я был в небольшом придорожном селе,
Где прадед мой жил, пережив три войны, три разрухи,
И мне в магазине сказали седые старухи:
«Он добрую память оставил на этой земле»."
Неряшливость изложения с самого начала.
Что за "придорожное село"? Бывают села притропиночные? Небольшое - ничего не значащее слово.
Вторая строка - так прадед переживал три войны и три разрухи, не вылезая из села? Третья строка - кисель. При чем тут магазин и седоватость старух, и с чего они вообще решили заговорить с покупателем...
4 строка - откровенная пластмасса. Совершенно ненатуральная фраза и не совсем уклюжая. Зачем тут "на этой"? И попытка выдать это за прямую речь старух, увы не прокатывает.
2) «Он добрую память оставил» - сказал агроном,
«Он добрую память оставил» - сказали на почте,
И как на деревьях весной открываются почки,
Так все открывались, когда говорили о нём.
=откуда тут нарисовался агроном и зачем про прадеда расспрашивать на почте. Ну а якобы прямая речь - нисколько не убеждает. Слишком напыщенно и ненатурально смотрится.
Сравнение в двух последних строчках - что-то несусветное. Ну не грузится у меня сопоставление этих двух картинок. Да и почему говорящие
"открывались" - до этого людьми в футлярах были?
3) "И лица теплели, и чуть просветлялись глаза,
И чуть проявлялись закрытые накрепко души,
И я улыбался, о прадеде что-то послушав,
И мне улыбались, о прадеде что-то сказав."
= ужоснах - куда попал лиргерой - сплошь люди в футлярах с "накрепко закрытыми душами", холодными лицами и черными глазами. В зомби-селение что ли ЛГ попал? Просветлялись, проявлялись - что-то из старого фотопроцесса. - что-то мне не по себе. Судя по последним двум строкам прадед был известным местным клоуном?.
4) "Ах, добрая память, - какой простодушный обман,
Ах, добрая память, - какая смешная легенда,
Её не продашь и не купишь, не снимешь в аренду,
Как будто без ручки ненужный пустой чемодан."
= ничего не пойму - какой еще обман? Кто кого в чем и зачем там обманывал? Право ЛГ заявлять, что добрая память - смешная легенда. Только тогда зачем весь это пафос до и после?
Третья строка - просто пустопорожний набор слов, ничего не значащий.
А 4-ая - ставит в тупик. Если чемодан пустой и ненужный - нафинг его вообще тащить. Хоть с ручкой хоть без ручки? И кстати, зачем такой чемодан покупать или брать в аренду? Логично только - не продашь.
:-)
5)" Но вдруг, оказалось, что ей удалось уцелеть.
Дороже любого имущества, денег и славы,
Но вдруг, оказалось, была самым ценным и главным
Лишь добрая память в одном придорожном селе."
= кисельный набор трескотни.
И откуда "вдруг" - вроде все уши уже прожужжали.
Вторая строка - безадресна. Для кого дороже?
Неужели для ЛГ?!
У которого вся жизнь настолько коту под хвост, что осталась главным только память людей  о прадеде в каким-то "придорожном" селе?
.
6)" Пусть так получилось, нам знать не дано наперёд,
Что после себя доведётся потомкам оставить,
Живи и оставь на земле просто добрую память,
А что ещё кроме, Господь за тебя разберёт…"
= раскиселенная концовка. Первую строку спокойно можно урезать вполовину.
Вторая просто бессмыслица. "После себя" ничего не доведется, будущее время бессмысленно ибо "после себя" у "себя" будушего нет. Как я понимаю, результат неряшливого построения с кривой инверсией.
В третьей строке наконец-то что-то содержательно-назидательное. Только слово "просто" явно лишнее. Как и "живи".
Последняя строка - что-то невразумительное. Зато с инверсией.  И зачем это богу за покойника что-то там разбирать...
Как я понимаю, автор хотел написать что-то "правильно"-назидательное. Но написать что-то достойное в таком жанре вообще сложно, не сбиваясь в тупое морализаторство или "возвышенный" пафос.  А водянистость и нечеткость изложения нисколько не помогает в этом. Как и отсутствие каких-либо хороших содержательных или образных идей. Неуклюже и криво запихнутый в стих чемодан без ручки никак не могу назвать удачным образом. Как и почки.
Автор взялся за очень сложную задачу, и увы, справился не очень.

<< O>>  <<O>>  <<O >>  << O>>  <<O>>  <<O >> << O>>  <<O>>  <<O >>


 03.Хелена Фисои «Гоняю голубей с балкона»  vs Юрий Рехтер «Случай из
жизни счет  4:1
(Сергей Скловский, Челябинск, Вячеслав Ильин, Татьяна Игнатова vs
Тимофей Бондаренко)

Челябинск:1:0

В стихотворении «Случай из жизни» обращают на себя внимание рифмы – если не однородные, то их качество оказывается не особенно высоким. В тексте огромное количество местоимений, особенно личных (я, мне, меня). Не понравились «книжные горы» и инверсия «не до Герасима мук». Слова про «какую-то интригу» в сюжете, по-моему, не реализовались в интригу. В строке «Моей памятью образ засвечен» есть сбой ударения и, в то же время, вся строка выбивается из предложения – она семантически построена не очень удачно и по смыслу как будто случайно сюда попала.
Катрен
-------
Но, себя одолев, начинаю рассказ -
Ветерок шелестит над водою,
И Герасим берёт захудалый баркас,
И плывёт подмосковной рекою.
----------
представляет собой сложносочинённое предложение, в котором четыре сказуемых; в результате ошибки в пунктуации (лишней запятой в третьей строке) и путаницы с союзами, один из которых наверняка лишний, получается, что плывёт ветерок, причём плывёт он «подмосковной рекою», а существительное со своим определением должно находиться в одной форме и иметь одинаковое окончание.
Таким образом, сочетание семантически слабых мест с большим количеством простых однородных рифм и избыточного числа ритмических вставок создаёт впечатление технически слабого произведения.

<< O>>  <<O>>  <<O >>  << O>>  <<O>>  <<O >> << O>>  <<O>>  <<O >>

04. Гольгертс «Одно несостоявшееся свидание» vs Ирина-Сова «Я видела
падение во сне». Счет счет 3:2
(Челябинск, Вячеслав Ильин, Тимофей Бондаренко vs Сергей Скловский,
Татьяна Игнатова)

Вячеслав Ильин: 1:0
Очень сложно сравнивать художественный фильм с документальным. Вот и в этой паре так же. Оба стихотворения хорошо написаны, и драма в обоих своя сильная. Мне довольно сложно объяснить своё предпочтение, но всё-таки наверное  что в "документальном" стихотворении "Я видела падение во сне" мне не хватает разворачивания личности героини. Так со многими документалками бывает - история пересказана, а личность главного героя не слишком глубоко видна. Чуть больше, чем в газетах.

<<O>>

Татьяна Игнатова:  0:1 Ирина-Сова «Я видела падение во сне».
«Одно несостоявшееся свидание» только в одном превосходит второе стихотворение  - длиной строки, новаторством рифмообразования и ритмического рисунка. Почему я это отнесла к одному – потому что, это относится к техническому исполнению, задачей которого является шагать вперёд, а не назад, а тем более не стоять. Я не против, но… какой ценой. А цена – содержание, и разброд и шатание в образовании словосочетании. Представляете этакого собеседника, который говорит, неожиданно делая паузу в местах (отмечу //):
    «Начинается дождь. Подходящее время прибраться, и //даже побриться, справляясь с трёхдневной щетиной. //Под напором воды, этим натиском силы, вибрации// крана становятся всё ощутимей.// Не приемлю зонты, вообще, для меня неестественен// выход из тёплого дома в сырую промозглость. // Да и зонт для мужчины – собачий намордник, но вместе с тем// так не хотелось банально промокнуть.
Мне назначено в семь у фонтана. Смешно. Совпадение //что-ли? Вода у воды, как всё просто и сложно. ..»
Можно было понять, что такие разрывы сделаны ради притягивания ударения на первый слог: дАже, крАна, вЫход… в противовес предыдущей строке, которая написана анапестом, однако, акцент падающий на «так» и «что ли» разбивает эту теорию. На самом деле по ритму здесь мы видим такую скрытую форму – разбитый на половинные строки 10-ти стопный анапест парной рифмовки!!!  Согласитесь, более однообразным, чем это, учитывая ещё и содержание, представить себе трудно. Внутренняя, т.н., рифма спасает положение. Но за счёт чего – как раз этих нелепых противоестественных анжамбеманов. Т.е. написали стихотворение в 10 стоп трёхсложника- ага! Длинно! Взяли и разбили, вклинив рифмы, - сойдёт за оригинальность. Ан нет, по Гамбургскому счёту, не сходится: сюжет – никакой, выражения скатываются в бытовые сленговые словечки (типа, кафешка, вроде, с виду не озабоченный ). Быть ближе к народу - не всегда является оправданием для таких средств, тем более в поэзии. Половину слов я бы выбросила, просто лишние. И тогда останется материал для 5-ти стоп, с естественным дыханием при чтении. Стилистически, считаю, некорректно построены выражения:
Переписка обманчива, трудно заранее важное предугадать, оппонентов изранив. (как это?)
Каждому лишь до своих тараканов.     (зачем коверкать устойчивое выражение?  Это даже не аллюзия) На данном этапе, считаю, данное стихотворение и по фабуле, и по исполнению уступает оппоненту.

<< O>>  <<O>>  <<O >>  << O>>  <<O>>  <<O >> << O>>  <<O>>  <<O >>


05.  Ольга Хворост «Дом на отшибе» vs Сергей Хард «Шагни»  счет 4:1
(Сергей Скловский, Челябинск, Тимофей Бондаренко, Татьяна Игнатова   vs
Вячеслав Ильин)

Татьяна Игнатова: 1:0  Ольга Хворост «Дом на отшибе»

Достойное соперничество в паре!  Интересный замысел раскрывается в «Шагни», просто замечательный, особенно пленяет последняя строка, просто парализует. Но, постепенно выходя из состояния неспособности здраво мыслить, начинаешь понимать, что что-то здесь не то или не так.  Во-первых, к кому обращение:   к себе, к некоему пророчеству, слово которого осваивает «стар и млад», к мессии, именем которого «немые рты дрожат»?  Да, посыл действует и ведёт, но куда? Суть ведь не в том, чтобы набросать горстями камни. Что с этим потом делать? Есть время собирать, а есть разбрасывать камни… Или наоборот. Чувствуется боль автора за … и снова загвоздка. Кого можно считать «великим своим народом»? Если пророчество автора, значит, и народ свой – это русский? А может, еврейский, судя по тому, что по иудейским понятиям мессия ещё не пришёл, а Христос был, как считалось, самозванцем. Или по какому признаку? Национальному? Или всё-таки речь идёт о втором пришествии Христа, причём во плоти? В таком случае, избранный народ – его принявшие, т.е. христиане. Все конфессии сразу имеются в виду? Или нет, только православных  спаси? Народ-то свой, и язык русский, а значит, русский народ – великий! Но свой ли? Кому свой? Автору?!  А если перевести на другие языки стихотворение? Христиан других стран – не надо включать? Или спасать надо само пророчество автора?  Я, лично, запуталась. Или на это было рассчитано. И само стихотворение – как зеркало: кто смотрит в него, то оно и отражает. Понимай, как знаешь, в меру своих убеждений. Не думаю, что это правильный путь… Хотя я – за четвёртый катрен – полностью. Я бы его только и оставила из всего, по сути.  Знаю, что автор пишет ёмко, склонен к мистификации, но мне надо понимать, что всё-таки имеется в виду, такой я человек. Иначе глупо осознавать, что попадаешь в заблуждение. Даже если речь идёт о Христе, что мне, лично, ближе другой точки зрения, воскресить Христа, когда он уже воскрес около 2000 лет назад  - это нонсенс. Да, и если бы пришёл, не распяли бы его, как тогда? Ведь всего 3,5 года ходил. А многие ли его слушали? Больше думали, как бы накормил, да излечил… В общем, красиво звучит утопические рассуждения не понятно о чём.
Хорошие рифмы, хорошо выполнен ритмический рисунок. Есть вопросы к звучанию. Бормотание: всё-сыз. Стыки: дь-т, т-ст.
Стихотворение «Дом на отшибе» не ставит таких грандиозных и громких задач, однако выдержано в рамках своего жанра, понятно и своеобразно по-своему. Выбираю в паре его.


<< O>>  <<O>>  <<O >>  << O>>  <<O>>  <<O >> << O>>  <<O>>  <<O >>


06.Василий Толстоус «Неразлучники»  vs Саша Неместный «Once upon time in Greece» . счет  2:3
(Тимофей Бондаренко,Татьяна Игнатова vs  Сергей Скловский, Челябинск,
Вячеслав Ильин)

Челябинск: 0:1
Стихотворение «Неразлучники» тяжело читать из-за постоянных, на всём протяжении, сбоев ритма и смены стихотворного размера. Происходит это из-за того, что автор взялся соединить в стихотворении строки с женскими и мужскими окончаниями, в которых длина отличается на один слог – это как скрестить уже с ежом – поэтому и получился метр колючей проволоки. Прошу извинить меня за такое сравнение, но перемежающаяся хромота в связи с многократными сменами ритма выглядит именно так.
В одной из строк с мужским окончанием вместо 8 слогов осталось 7, и это, кстати, выглядит уместнее, чем 8 с различными сбоями.

<< O>>  <<O>>  <<O >>  << O>>  <<O>>  <<O >> << O>>  <<O>>  <<O >>


07.Алёна Костина «Про стакан молока» vs  Юлия Чернышева 3 «Сонный
город» счет  3:2
(Тимофей Бондаренко,Татьяна Игнатова, Вячеслав Ильин  vs  Сергей Скловский, Челябинск)

Тимофей Бондаренко:  1-0
Технически первый стих все же выигрывает несмотря на сдвиги. Рифмовка явно получше. Во втором сразу же плохонькая рифма моргая-кивают. А в первом стихе рифма полощется-молочница?  хотя и сразу напоминает "вставайте, граф", все же звучит неплохо. :-)
Отсутствие альтернанса по втором стихе также не могу назвать хорошей находкой. Первый стих явно затянут. Но отсутствие альтернанса во втором тоже создает ощущение затяжки. Да и строки длиннее. Какая-то "песнь о Гайавате". :-)
Но не это главное. Если в первом стихе найден незатасканный сюжетный стержень, ясный и понятный и автору удалось сильно не сбиться ни в грубость ни в пафос, то содержание второго стиха, несмотря на навал "образов", часто совсем не оригинальных, невнятно.
1)" Уши форточек развесив, чутко дремлет старый город,
Окон сонными глазами только изредка моргая.
Ветер трогает деревья, затевая разговоры,
Те вздыхают утомлённо, и тихонечко кивают."
=
"уши форточек", конечно, оригинально, но на что оно работает? И конструкция "уши развесив" ну совсем здесь не по делу.
А вот глаза окон - не оригинально. Да и изредкаморгание -неточно. А уши развешанные на глазах - что-то фантасмагорическое. Из двух последних строчек стоило оставить только
"ветер трогает деревья, те тихонечко кивают.
:-)
2) "Фонари, читать пытаясь карту трещин на асфальте, 
Всё качают пятна света - то правее, то левее.
Вот сейчас найдут маршруты, и уйдут по ним куда-то...
Город знает - не случится, и тихонько их жалеет."
=
Первая строка совершенно надуманная. Нафинг эта "карта трещин" сдалась фонарям. И  "качают" не совсем тот глагол. Правее левее чего? И что не ближе-дальше? И неясно - что за фонари - старорежимные, подвешивавшиеся на проводах? Современные что-то не очень качаются.  Фонари, собравшиеся уходить "куда-то" и ищущие "маршруты". Кому как а мне это ничего не говорит. Да хоть кашу собираются варить и выискивают для нее кузнечиков на асфальте.
Последняя строка - понимай как знаешь. Да и автор уже забыл, что город дремлет и ему не до наблюдений за фонарями и не до жалений.
:-)
3)
"Он им шепчет, утешая: "Фонари - земные звёзды,
Волшебство притихших улиц, зачарованных ночами.
Путеводный лучик света для бредущих ночью поздней
В паутине лабиринтов между сонными домами...""
=
Так город спит или занимается утешением фонарей?
Путем шептания возвышенного, трескучего и довольно бессмысленного пафоса.
Вместо простого и банального "фонари помогают в темноте на заблудиться".
4) "Старый город полон тайны, странных теней, тихих звуков,
Тьма меняет очертанья днём привычных силуэтов.
И шалун - ночное эхо, неожиданно и гулко
Запускает каждый шорох вдоль дороги рикошетом."
набор "возвышенного" бормотания, вовсе не оригинального. А рикошет - просто выдрюк.
5) "Пролетая над домами, ночь тихонько гладит крыши,
А под ними спят квартиры, плотно смежив веки-шторы.
И Луна кивает с неба:" Всё спокойно. Тише, тише...
Так недолго до рассвета... Засыпай, усталый город.""
=
Ночь пролетает "над" домами - как фанера над Парижем? :-)
"ночь тихонько гладит крыши" - не грузится образ.
Если окна- глаза, то веки внутри, позади глаз? Круто!
И сон значит, уже не чуткая дрема?
Луна тут как киевский дядька и кивает - кому? Тише, тише, чтобы ночь гладила не просто тихонько, а еще тише? :-)
А совет засыпать незадолго до рассвета, конечно же оригинален.
А отчего он устал? От моргания или от перешептывания всю ночь с фонарями?
Если устал за рабочий день, то что барагозил всю ночь так, что под утро Луне пришлось гипнотизировать под утро?
.
Как я понимаю, стих просто "пейзажная лирика", по сути бессодержательный и безыдейный. Автор пытается добиться эффекта навешиванием произвольных финтифлюшек, даже не озаботясь всерьез их хорошей стыковкой между собой, или придумыванием хоть какого-то внятного сюжета.
Кому-то и это может нравиться, но я не в большом восторге от стремления вытянуть безыдейность основы навалом " красивостей" к тому же в большинстве достаточно заштампованных и не организованных в единый ансамбль. На начальном уровне стихописания такое может быть и приемлемо, но на более серьезном уровне хочется видеть работу автора более глубокую, что просто обвешивание елочными игрушками.
И потому я предпочел первый стих с ясным и четким сюжетом и незатасканой подачей.


<< O>>  <<O>>  <<O >>  << O>>  <<O>>  <<O >> << O>>  <<O>>  <<O >>


08.Ольга Королева «Первый ливень мая» vs Лана Юрина «Про счастье» 3:2
(Челябинск,Тимофей Бондаренко, Татьяна Игнатова vs  Сергей Скловский.
Вячеслав Ильин)

Татьяна Игнатова: 1:0

Здесь тоже замечательная достойная пара качественных произведений. Но выбор делаю в сторону «Первый ливень мая» потому что считаю это шедевром образности. Да, именно так, с первой строки до последней. От первого до последнего вздоха. Замечаний нет.  Ко второму, «Про счастье», есть небольшие вопросы в плане лишних слов. Можно было бы отнести их к определённому разговорному стилю. Но без «бы, то, же, да, немного, всем чужой…» мне кажется было бы лучше. Может, причиной такому восприятию способствует сам повествовательный однообразный стиль произведения…Возможно, кто-то посчитает, что всё это придаёт особый шарм, но в сравнении с первым, где всё до единого слова, протекло и разрушило всё и вся вокруг, на его фоне второе стихотворение  блекнет! «Он так еще не млел…» вот и я разомлела. Улыбаюсь



<< O>>  <<O>>  <<O >>  << O>>  <<O>>  <<O >> << O>>  <<O>>  <<O >>

Л.К. 13.05.2020г