ГАЗЕЛЬ | 11 бейтов
Соколиной охотой жестокой бесстрастный твой муж увлечён.
Ключ от клетки со счастьем ему был судьбою-злодейкой вручён.
Исполнение воли супруга - долг всех добродетельных жён,
Не прошёл ещё месяц медовый, охотиться выехал он.
Лепет нежной прелестной голубки бухарским платком приглушён,
Темнотой, теснотой, духотой её дух взаперти оглушён.
О паренье свободном и смелом над миром ей грезился сон,
Был в мечтах о гнезде и птенцах смысл жизни её заключён.
Ключ судьбы повернулся, и клетки открытой раздавшийся звон
Предвестил упований конец и начало надежд похорон.
Блеском яркого летнего солнца её кроткий взор ослеплён,
Он жестокой рукой птичку сжал и подбросил с обрыва в каньон.
В небо взмыла голубка - свободой желанный полет окрылён!
Следом сокол был пущен, биением сердца её привлечён.
Их борьбою в сближении быстром охотника взгляд восхищён,
Ясно видится в малом большое - таков непреложный закон.
Перед сильным в пустых небесах кто сумеет поставить заслон,
Трепет юной души был ударом ужасных когтей пресечён...
Только перышки бедной голубки, как сень погребальных пелён,
Обагренные кровью, кружились и тихо ложились на склон.
Наблюдавший злодейство Муса был бессильем своим сокрушён,
Лишь предвестником будущих бед из груди его вырвался стон!
2020-05-15 S. (Ред.1.11)
Примечания:
1. Газель - В переводе с арабского “воспевать (женщину)”,
классическая поэтическая форма восточной поэзии.
2. Соколиная охота - традиционное восточное развлечение.
В современных Арабских Эмиратах провозглашена национальным
культурным достоянием. Описанное в настоящем произведении "шоу"
не является охотой, жертва, запущенная с высокой точки, не
имеет шансов спрятаться и спастись от преследователя.
3. Погребальные пелены - саван, несшитые, незавязанные узлами
белые куски материи, в которые заворачивают тело мусульманина
при погребении. Символизируют шатер, сень, в котором пребывает
душа умершего в ожидании Воскресения мертвых и Страшного Суда.
Могилы праведников ангелы расширяют и приносят в них светильники
из Рая.