Buona sera, Alessandra...

Владимир Хорошевский
Buona sera, Alessandra,
E splendida "vita dolce":
Sto sedendo sul divano
Ascoltando la Sua voce!

Mi si piace imparare
La nuova lingua ora,
Che vorrei di diventare
Il personale traduttore!

Non sapevo quando posso
Ben parlare l’italiano,
Solo spero qui, a Mosca,
Cantera e Celentano!


Добрый вечер, Алессандра,
Жизнь сладка почти по-царски:
Молча сидя на диване
Слушать голос итальянки!

С интересом изучаю
Ваш язык, мне это важно -
Ведь хотел бы нынче, в мае
Переводчиком стать Вашим!

Мне уже ночами снится,
Как болтаю с пылом, рьяно;
Так надеюсь, что в столице
Нам споёт сам Челентано!