сонет
А так ли прочен брачный узел,
Что нас связал одной судьбой?
И знает ли про это Муза,
Что приютилась за спиной?
Пройдёт ли он те испытанья,
Что нам назначены двоим?
Ведь наша жизнь - не с неба манна,
Совсем не то, что мы хотим.
Дамоклов меч над головами:
Не сделать в сторону ни шаг,
Подхватит ветер, как цунами
И бросит с яростью в овраг.
И меч висит на волоске,
Он тонок, как и на виске...
2020
Красимир Георгиевв
Перевод на болгарский язык
ДАМОКЛЕВ МЕЧ
Държи ли ни тоз брачен възел,
обвързал ни с една съдба?
И знае ли къде сме Музата,
прикриваща се зад гърба?
След изпитания нелесни
ще преклоним ли ний глава?
В живота си манна небесна
желаем, но не е това.
Дамоклев меч над нас се мята:
обездвижени сме в нощта,
като цунами с ярост вятър
ще ни захвърли в пустошта.
Виси за слепоочна сеч
на тънък косъм този меч...
Ударения
ДАМОКЛЕВ МЕЧ
Държи; ли ни тоз бра;чен въ;зел,
обвъ;рзал ни с една; съдба;?
И зна;е ли къде; сме Му;зата,
прикри;ваща се зад гърба;?
След изпита;ния неле;сни
ще преклони;м ли ни;й глава;?
В живо;та си манна; небе;сна
жела;ем, но не е това;.
Дамо;клев ме;ч над на;с се мя;та:
обездвиже;ни сме в нощта;,
като; цуна;ми с я;рост вя;тър
ще ни захвъ;рли в пустошта;.
Виси; за слепоо;чна се;ч
на тъ;нък ко;съм то;зи ме;ч...
Автор выражает благодарность
замечательному болгарскому поэту
Красимиру Георгиеву за прекрасный перевод.