Перасцярога - предостережение

Ядвига Боброва
Каршуны - драпежнікі,
ў вышыні лятаюць,
зайчанят маленькіх
у полі выглядаюць.

Зайчаняты шэрыя,
у іржы хавайцеся,
у кіпцюры драпежніку
лепш вы не трапляйцеся.

Кіпцюры ў іх вострыя,
быццам бы жалезныя.
Вы яшчэ маленькія,
ад бацькоў залежныя.

04.06.2020
Фото: Бобровой Марии (моей невестки)- от автора

Перевод с белорусского языка:
Драпежнікі - хищники
Выглядаюць- высматривают
Шэрыя- серые
У іржы- во ржи
Хавайцеся- прячьтесь
У кіпцюры - в когти
Лепш- лучше
Не трапляйцеся- не попадайтесь
Быццам бы - будто бы
Залежныя - зависимые

Вариант этой темы на русском языке:

Предостережение

Коршун - птица хищная
высоко летает,
на зайчаток маленьких
метко взгляд бросает.

Вы, комочки серые,
в ямке укрывайтесь,
в когти злому недругу
вы не попадайтесь.

Когти очень острые,
в битвах заточённые,
вы - детишки малые
в жизни не смышлёные.

Ждут ещё опасности
вас в открытом поле
и для сообразности
будьте наготове!