Пред ним нагая, на столе,
Она лежала неудобно.
Ему казалось: «Бесподобно –
Как будто нимфа на скале!»
Она терпела боль в спине,
Но намекать про боль – неловко.
А он трудился в полусне
И называл её: «Плутовка».
Она кричала. Ублажал
её на «каменной» постеле.
Не член его в девичьем теле,
А боль торчала, как кинжал.
Беднягу на столе дожал –
Уж посинели ягодицы
От трений. Ну, а он дрожал
И продолжал под стон девицы.
Как сто осиных острых жал,
Вдоль позвонков, болели нервы.
Мужчина был у девы первый.
Не первую её сражал
Своей мужскою доминантой.
А ей хотелось джаз с «анданте»*
И как-то медленней любить...
Он продолжал её долбить,
Не сознавая – деве больно –
И стал мучителем, невольно.
А думал, что она довольна...
Стол жесткий в этом ли винить?
*АНДАНТЕ [тэ]. [итал. andante]. Муз. I. нареч. Умеренно медленно, плавно (о темпе исполнения музыкальных произведений). II. неизм.; ср. Музыкальное произведение или часть его, исполняемое в умеренно медленном темпе пасторальной сонаты.