Перевод знаменитого стихотворения китайского поэта Ли Бо
Мысли тихой ночью (подстрочник)
Свет ясной луны перед кроватью,
Как будто иней на земле.
Поднимешь голову и видишь светлую луну,
Опустишь голову - грустишь о стороне родной.
Перевод:
Удивлён: на постели иней!
Прикоснулся – то свет луны!
Поднял взгляд – так ярко сияет!
Как она, далёк и мой дом...