Котик. Переклад

Надежда Крайнюк
Переклад вірша "Котёнок": Надія Крайнюк
Авторка: Маша Попова
http://stihi.ru/2006/01/08-1858
/Переклад зроблено з дозволу авторки/

В підвалі, де повно було барахла,
Там котика кішка свого привела.
Занурився в шерстку м’яку неквапливо,
Смоктав безтурботно він Мурку щасливу.

Притиснулась кішка до сина бочком,
Його умивала своїм язичком.
І пісню тихенько йому заспівала,
І все цілувала його, цілувала…

Десь плакали люди від горя і втрат,
І десь із жахливих стріляли гармат,
Політики землі ділили і рвали,
До влади й багатства свій шлях торували.

І тільки в підвалі, де дошки гнилі,
Гармонія, мир, щастя й спокій були.
Була центром Всесвіту лиш для маляти
Сіренька, пухнаста Мурочка-мати.

19. 05. 2020 рік
Картинка з інтернету