Иван Вазов. Волов

Терджиман Кырымлы Второй
Волов

Их смерть настигала на грани позора:
они убегали от бешеной своры
до

И Волов, герой окровавленный, в крик:
«Наш подвиг провален, спасенья не вижу,
петля окруженья всё туже и ближе!
О боже! Измена, огнём всё гори!»


Балкан-батюшка:
Пределы мои заповедны для вас:
судьбу испытали– она вам воздаст.

Город:
Повесить вас мало!

Село:
Бунташным проклятья!

Янтра:
Несчастные, вас принимаю в обьятья!

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы

* Волов– апостол восстания 1876 года (предшествовавшего Апрельскому, прим. перев.) и двое его соратников, которым после провала движения везде было отказано в убежище, гонимые оттоманскими карателями, достигли берега Янтры, в то время года полноводной и бурной. Там по предложению Волова, они предпочли гибель плену и бросились в реку. (прим. Ивана Вазова)
Авто фотоиллюстрации: Vassia Atanassova (Вася Атанасова)- Spiritia - Собствена творба, CC BY-SA 4.0, h t t p s ://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=88833366

 

Волов

Те бягаха бледни пред дивата сган. 

И Волов*, юнакът, цял в кърви облян,
извика: «О, боже! О, адска измама!
подвигът пропадна и надежда няма!
къде да се скрием от безславната смрът?»
 
Балканът:
Аз нямам за вази ни завет, ни път.

Градът:
Аз имам бесила.
 
Хижата:
Аз имам проклятья.
 
Янтра:
Елате, нещастни, във мойте обятья!

Иван Вазов

* Волов– апостол на въстанието на 1876, и други двама още въстаници след провалянето на движението, като им се отказало навсякъде убежище и гонени от турската потеря, пристигнали на брега на Янтра, която била преишла буйна и голяма. Там, за да не паднат в ръцете на гонителите си, по предложение на Волова предпочели смъртта и се хвърлили в реката. (Бел. на Вазов.)