If

Рыжова Татьяна
Если ты можешь голову холодной
Держать,
когда её теряют все  вокруг-
Тебя вменяя сущее в вину,
Себя невинными в сомнении
возвысив,
Но ты себе способен верить в час смятенья-
Всеобщего;
И
Если
ждёшь, не утомляясь ожиданьем,
А ложь тебе -пустой удел
тщеславных,
И ненависть к тебе- лишь повод быть добрей,
Позёрство -страсть актёрского метанья,
вещать привыкшего  подобно мудрости лукавой
Если
Мечтать ты можешь ,
не сделав Господом свои мечтанья,
И мысли если целями не ставишь
Встречая
одинаково Успех и Пораженье-
Сиих двоих-  обманщиков
бесчестных..
Если ..
ты можешь вынести звучанье истин тобой постигнутых
Из уст менял презренных
Во  сотворение
сетей искусных для глупцов,
И видеть как всё то, чему во имя 
ты жизнь своею кровью
Проживал,- разрушено,
Но
голову склоняя , ты можешь воссоздать, не требуя
ни беличьих кистей , ни красок выспренних.
Победы в холм простой сложив
Один,-
Рискнуть на пике взлёт свой
оборвать паденьем,
Всё потерять и сызнова начать ,
не выдав вздохом даже тень потери
Бренной,
Взметнув всю силу сердца , и порыв
Окрепшим  нервом
позабыть,
И сухожилия в усилии забыв,-
Служить
заставить
после
всех
смертей..
И так держаться ,
Когда,
 казалось,
Всё
В тебе погибло,
Всё , кроме Воли, шепчущей-
Держись!
Если ты можешь
поговорить с толпой
Придерживаясь
Истин-
Своих,
Их королям озвучить мимоходом,так,
Будто всем
Подряд..
И ни друзья ,
И ни противники
Тебя не в силах ранить
И если все считаются с тобой,
Но не особо
Но ты минуту наполнять
Способен
Шестидестью секундами
Полёта,-
Земля принадлежит тебе,
И всё, что есть в ней- тоже,
Всё, и даже
Больше,
Тогда ты Человеком сделаешься,
Сын.


If- «Если»
— одно из самых известных стихотворений Р. Киплинга, написанное в 1895 году и опубликованное в 1910 году в книге «Награды и феи» (Rewards and Fairies), цикле сказок и стихотворений Киплинга, где оно сопровождает рассказ «Братец квадратные туфли» (Brother Square-Toes).

If.
R.Kipling


If you can keep your head when all about you   
    Are losing theirs and blaming it on you,   
If you can trust yourself when all men doubt you,
    But make allowance for their doubting too;   
If you can wait and not be tired by waiting,
    Or being lied about, don’t deal in lies,
Or being hated, don’t give way to hating,
    And yet don’t look too good, nor talk too wise:

If you can dream—and not make dreams your master;   
    If you can think—and not make thoughts your aim;   
If you can meet with Triumph and Disaster
    And treat those two impostors just the same;   
If you can bear to hear the truth you’ve spoken
    Twisted by knaves to make a trap for fools,
Or watch the things you gave your life to, broken,
    And stoop and build ’em up with worn-out tools:

If you can make one heap of all your winnings
    And risk it on one turn of pitch-and-toss,
And lose, and start again at your beginnings
    And never breathe a word about your loss;
If you can force your heart and nerve and sinew
    To serve your turn long after they are gone,   
And so hold on when there is nothing in you
    Except the Will which says to them: ‘Hold on!’

If you can talk with crowds and keep your virtue,   
    Or walk with Kings—nor lose the common touch,
If neither foes nor loving friends can hurt you,
    If all men count with you, but none too much;
If you can fill the unforgiving minute
    With sixty seconds’ worth of distance run,   
Yours is the Earth and everything that’s in it,   
    And—which is more—you’ll be a Man, my son