Кузница Аннетта фон Дросте-Хюльсхоф

Василич 2
Die Schmiede

Wie kann der alte Apfelbaum
So lockre Fr;chte tragen,
Wo Mistelb;sch; und Mooses Flaum
Aus jeder Ritze ragen?
 
Halb tot, halb lebend, wie ein Prinz
In einem Ammenm;rchen,
Die eine Seite voll Gespinns,
Wurmfra; und Flockenh;rchen,
 
Langt mit der andern, ;ppig rot,
Er in die Funkenreigen,
Die knatternd aus der Schmiede Schlot
Wie Sternraketen steigen;
 
Ein zweiter Sc;vola h;lt Jahr
Auf Jahr er seine Rechte
Der Glut entgegen, die kein Haar
Zu sengen sich erfrechte.
 
Und drunten geht es Pink und Pank,
Man h;rt die Flamme pfeifen,
Es keucht der Balg aus hohler Flank;
Und bildet Aschenstreifen;
 
Die Kohle knallt und dr;ber dicht,
Mit Augen wie Pyropen,
Beugt sich das grimmige Gesicht
Des ru;igen Zyklopen.
 
Er h;lt das Eisen in die Glut
Wie eine arme Seele,
Es knackt und spritzet Funkenblut
Und dunstet blaue Schwele.
 
Dann auf dem Ambo;, Schlag an Schlag,
L;;t es sein Weh erklingen,
Bis nun gekr;mmt in Zorn und Schmach
Es kreucht zu Hufes Ringen.




               









                Кузница

Как  может  яблоня  так  смело
Плодоносить на  неудачном  месте,
Где    мох  пушистый  и  омела
Торчат  из  каждой  щели  вместе?
 
Полуживой  и  полумертвый 
Как  принц  из старой  сказки  точно,
Где  на  странице  перевернутой
Лишь  паутина  с червоточиной.
 
В  другом  обличье, пышно- красный,
Стоит  он   в  хороводе    искр, 
Над  дымоходом  кузницы  так  часто
Они кометою  взмывают  ввысь.
 
И  год за годом, как  второй  Сцевола
Он  держит  руку правую  над  пеклом
При  этом  ни  единый  волос
Не  опалит  горячим  пеплом.

 
Внутри  ритмичный  раздается   стук,    
И  слышно,  как  посвистывает пламя,
Мех задыхается , качая  пустоту,
И  пепел  разлетается  волнами.
 
Потрескивает  уголь  и   над ним,
С  глазами  цвета  красного  пиропа,
Склоняется   свирепое  лицо
От  сажи  почерневшего  Циклопа.
 
Железо в  пекло  погружает  вновь и  вновь,
Как  душу  грешника   в  горячий  ад,
И брызжут  искры словно  капли  крови, 
И  тлеют  угли и  клубится  чад.
 
В  ударах  молота  по  наковальне 
Звенит  его  рассерженное  слово
Пока изогнутая  в  гневе  и  печали
На  свет не  выползет  подкова.


Пироп  -  минерал  из  семейства  гранатов.