переложение китайской песни на русский язык

Катерина Рудковская
Прошу покоя, тишину.
Мне надо с мыслями собраться.
Я прошлое похороню,
Чтобы с самим собой остаться.
Мне непогода не страшна.
В своей судьбе я - победитель
Воспоминаниям из сна-
Своя безмолвная обитель.
В душе - пожар, снаружи - лёд.
Сердечных тайн не раскрываем.
Как-будто знаем наперёд,
На что себя мы обрекаем.
Любовь, как сладок твой обман!
Могу представить, что ты рядом.
Есть у любви коварный план:
Пред ней теряем силы разом.
И вот в мечтах я вновь с тобой,
В твоих глазах, горящих страстью,
Тону, я - больше не герой,
А грешник, уступив желанию.
Воображаю, будто нас,
За тысячами гор и рек,
Один из сотен тысяч шанс
Соединит судьбой навек.
Любовь, как сладок твой обман!
Могу представить, что мы рядом.
Любовь - туман, любовь - дурман.
Пред ней теряем силы разом.