Пенчо Славейков. Грусть-печаль с бедой...

Терджиман Кырымлы Второй
Грусть-печаль с бедой и горем
ломят силу молодую,
сироту берут измором–
и не спрашивай впустую,

нешто смолоду пора им,
не глядись в глаза, невежда:
в юном сердце умирает
распоследняя надежда.

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы


Грижи, скърби и несгоди
млада сила надделяха.
Не учудвай се, че ходи
тъй посърнал сиромаха. 

И не питай за тъгата,
що в очи му се оглежда.
Днеска му умря в душата
и последната надежда.

Пенчо Славейков