Пенчо Славейков. В полнолунье дым трубы

Терджиман Кырымлы Второй
В полунощи дим, извит,
из високия комин,
като неподвижен стълб,
тъне в небосвода син. 

А от него други стълб
се отсеня отстрана,
върху покрива завит
в бяла снежна пелена.

Посред улицата спрян,
гледам чужда сянка аз–
гледам, както посред ден
гледат моята без свяст.

Пенчо Славейков


В полнолунье дым трубы
что колонна в небеса:
он ли чей-то знак судьбы
у сновидца на часах?

А из низкой– крыши вдоль
в белой снежной пелене
тот же дым:
какая боль– судеб разность,
или нет?

Среди улицы застыв,
наблюдаю тени я
тех, кто, днём отринув стыд,
бдит мою, дымы тая.

перевод с болгарского Терджимана Кырымлы