— Я тебя берегу от тебя же самой.
Я тебя берегу от своих обещаний.
Берегу, чтоб не прыгнула вниз головой,
Захлебнувшись от новых и глупых страданий.
Ты пойми, всё закончится, розы в пыли
Будут брошены, смяты, забыты.
И затонут в Бермудах твои корабли,
А некрепкие крылья о камни разбиты.
Ты же знаешь, как всё повторится опять.
Эту страсть, эту боль мы ни раз проживали.
И теперь нашим рекам не двинуться вспять
За влеченьем, что люди любовью назвали.
Я тебя берегу, окружив тишиной,
Наблюдая, когда мою мудрость познаешь.
Я тебя берегу от тебя же самой.
Неужели ты этого не понимаешь?
— Понимаю... Но розам цвести
Предназначено силой природы.
И порывы нужны, чтобы крыльям расти.
А штурвал, чтобы плыть сквозь невзгоды.
Ты меня бережешь от несыгранных нот,
От морей и от гор, и лесных ароматов,
Замедляешь и гасишь стремительный ход,
Превращая живое в музей экспонатов.
Но нельзя научиться вне жизни любить.
Закрываясь от чувства себя не познаешь.
Ты меня бережешь от того, чтобы жить.
Разве этого не понимаешь?