Новая Руническая Поэма

Сергей Амфора
Автор Джим Девис. Перевод Сергея Амфоры.
Данный текст является не просто чистым переводом поэмы, но был превращен в философское эссе на тему современного восприятия рун.


Современное однобокое понимание потенциала рун удручает. Это видно и из т.н. "Новой Рунической Поэмы" Джима Девиса... Где автор взял только то из множества граней понимания, такого термина как "Благосостояние", что интересно и важно сегодняшнему социуму на данный момент времени.
Вот поэтому, здесь руна FEHU (Feoh, Feu, Fe), только о материальном и только о деньгах...
Хотя символы, даже магические , сакральные, а соответственно и Силы через них, разговаривают с людьми только тем языком который те могут понять. Это факт... И будем надеяться что это некий финт, прием популяризации рунического искусства... из серии "сможешь понять ЭТО, добро пожаловать к изучению более серьезных источников, и более значимых граней рун"...

Feoh: богатство

Богатство должно быть в постоянном движении,
постоянно циркулировать,
чтобы создавать общее благо.
Продавцы, покупатели, инвесторы и налоговые органы
Каждый имеет свою долю, ( и каждый делает свой вклад).
Деньги без дела
людям причиняют только вред.
---
Вот по поводу второй руны я согласен на все сто. Поскольку в Ур (Уруз) красной нитью идет не описание разрушительной силы Природы, а возможность (и необходимость) её человеком контролировать. Точнее, конечно же, не саму стихию (попробуй поспорь с ПРИРОДОЙ), а страх перед ней...

Ур: дикий бык

Хватай быка за рога,
И прокатись на спине своего страха.
Перед таким могуществом
Мир становится Твоим
---
Третья руна Старшего Футарка в интерпретации "Новой Рунической Поэмы" ...
Вот не знаю, подходит ли к Турс (турисаз) обвинения системы (на которой строится цивилизация) в зыбкости. Но вот что верно: действия относительно окружения, относительно других людей. Мы редко задумываемся над тем какое зло несем людям, причиняя себе добро...

Турс: шип

Компьютеры зависают,
Заставляя самолеты падать с небес.
Такова природа всех вещей,
И ни в чем нет зла.
Даже хорошие люди иногда причиняют
вред хорошим людям.
---
Четвертая руна Старшего Футарка, которую мы знаем как «Уста» в интерпретации "Новой Рунической Поэмы" ... Поэтично, очень удачные кённинги самому Процессу Творения. Хотя по мне – слишком много христианского (не в обиду христианам, конечно)... По настоящему языческое здесь будет уместным: что Мир (в частности Мидгард) рожден в последнем крике умирающего Имира... а Вы как думаете?
А вот со второй частью согласен... Мы (народ) – и есть только наши традиции, которые мы передаем в будущее, устно или письменно... ансузно закрепляя себя в потомках)))

Os: язык

Мир возник из
грохота нестройных песен Огня и Льда.
Песню Создатель запел,
И вот: произнесено божественное слово.
Мудрость записанных преданий
утешает народ
во времена великих перемен.
---
Райдо (Raido)... с четко подчеркнутой одной из граней. Пусть это и не описание движения по дороге, и полностью не открывает сути Первой Руны Пути... Но призыв к действию здесь есть. Для нынешнего социума, где большинство склонно только наблюдать и осуждать, это действительно более актуально.

Reid: езда

Когда сидишь дома,
Все кажется таким простым;
Но говорить легче, чем действовать!
Примерь на себя чужую дорогу,*
и сделай лучше,
Это будет самой сложной задачей в жизни!

* В оригинале: «To walk in another's shoes» - Одень чужую обувь (ну или пройдись в чужой обуви, если дословно)
---
Факел, как он есть в эзотерическом символизме. Но и здесь ощутима только одна грань руны Kano (Cen, Kennaz) – осознание что твои знания кому-то могут пригодиться.

Cen: факел

Твой внутренний свет, ничем не загасить,
Ты освещаешь им этот темный утомленный мир.
Твоё тело – дом Ярла;
Где Разум сидит на высоком троне.
Он призывает верить
Огню факела, за которым идут другие...
---
Седьмая руна Старшего Футарка в интерпретации «Новой Рунической Поэмы».
Правильная (самая верная) трактовка Дара. От которой многие современные рунологи бегут. Да и не только рунологи, люди вообще. Типа, это к нашему времени не относится. Потому что сегодняшнее понимание терминов «дар» и «подарок» воспринимается как «халява» (опять же - в самом примитивной трактовке этого слова, где изначально тоже нет ничего про безвозмездность). А это не так.
Корысть (желание получить что-то взамен) всегда присутствует в акте дарения.

Гифу: дар

Даритель и Одаренный:
Это круг взаимных обязательств.
Это те самые связи,
которые и образуют сообщества (социумы).
Но можно дать слишком много.
А в ответ получить то, чего не хочешь.
---
Восьмая руна Старшего Футарка в интерпретации «Новой Рунической Поэмы». Здесь мы читаем полное согласие атора с Англо-саксонской рунической поэмой. Потому что во все времена понятие «Счастье» одинаково мыслится... Нет нужды (или по крайней мере она не причиняет нам страданий), нет повода для печали.... Есть только Путь, радость за свои же успехи, и Надежда...
Надежда на то, что схема движения из Прошлого (Тьмы) в Будущее (к Свету) будет неизменной...

Wyn: радость

Блаженство в достижении состояния счастья:
Когда нет страданий, нет печалей, уже в этом - великая радость.
Самому не нуждаться ни в чем,
и иметь возможность помогать другим.
А если постигнет неудача в достижении целей:
тот, кто действительно свободен,
Всегда может найти радость
в этом мире и в других сферах жизни.
---
Девятая руна Старшего Футарка в интерпретации «Новой Рунической Поэмы». Ну и первая (как мы знаем) в атте втором...
Жизнь: полоса белая – полоса черная, помните о том... Хотя нет, конечно, не об этом нам говорит эта руна, далеко не об этом.

Hagol: град

И в счастливой, размеренной жизни бывают моменты
Когда сильный дождь, полезный для посевов,
Превращается в бурю, просыпая град, который их побивает
Но и плохие времена не приходят навечно;
Даже самый сильный град - тает.
---
Десятая руна Старшего Футарка в интерпретации «Новой Рунической Поэмы». И одна из самых противоречивых. Но здесь описана, как и в большинстве других стихов – только одна сторона архетипа, та, что актуальнейшим образом описывает современное общество... Общество потребления...

Need: потребность

Нужда движет нашими желаниями,
Через подчинение нас внешним обстоятельствам.
Это может восприниматься страданием,
Но также может быть ключом к освобождению от зависимостей.
В организации с другими
Узы угнетения могут быть разрушены.
---
Одиннадцатая руна Старшего Футарка в интерпретации «Новой Рунической Поэмы». На том, чему уделил внимание Джим Девис в своих стихах, «старые источники» не особо концентрируют свое внимание... потому как для древнего человека из Скандинавии это было само собой разумеющееся... Мир рожден в соприкосновении двух основополагающих, изначальных космических сил. Метафорически они кроются за символикой Льда и Огня. Появление более системообразующих и мелких структур (типа Эфир, Огонь, Воздух, Вода, Земля) – это более поздние этапы Творения...

Is: лед

Лед, бежит от Огня...
Туман, дитя бьющихся космических сил.
Так было создано девять миров.
Их тело – лед...
Их кровь - огонь.
---
12 руна Старшего Футарка в интерпретации «Новой Рунической Поэмы». О чем она? Об урожае, конечно же. Ну и о благодарности тем Силам, с помощью которых нам дается награда за труды.
Порой мне кажется что Боги (или силы, которые мы так часто зовем) дают всем всё поровну. А далее всё зависит от внутреннего потенциала и места реализации индивидуума...

Ger: год

Отступили небесные волки,
И Сунна греет Поднебесные страны.
Фрейр и Фрейя
Даруют великую милость
Всем народам...
---
13 руна Старшего Футарка в интерпретации «Новой Рунической Поэмы». И мы посредством её переходим к освещению второго полукруга рунического порядка.
Мне всегда было интересно, является ли это ошибкой – отождествление Мирового Ясеня (неважно как он назывался Иггдрасиль или же Ирминсуль) с Тисом, как с Древом Мертвых, Ушедших Времен? Из чего подобное родство вытекает? Только ли из ассоциации обоих с понятием Смерти?
Но факт остается фактом – современная рунология прочно сплавила символизм Ясеня и Тиса. И приняла это осознанно... как данность.

Eoh: тис

Символ Иггдрасиля.
Тис силен -
Держит множество миров на своих ветвях.
Он предлагает большую поддержку
Тем, кто осознает себя – его плодами*

* в оригинале: to those who grow it (для тех, кто его выращивает) ... Поэтому позволю себе вольный перевод и свою интерпритацию...
---
14 руна Старшего Футарка в интерпретации «Новой Рунической Поэмы». О посмертной судьбе и посмертном же воздаянии... Здесь с Джимом Девисом я тоже соглашусь: даже в оригинальных рунических поэмах (точнее в Англо-саксонской, ибо Перт (Peorth) есть только там) Вальгала – это кенинг полюбившийся именно барду-воину, но она отражает общую структуру для Миров Посмертия.
Peorth: зал

Под кроной Мирового Дерева
было построено много Великих Обителей.
Чтобы все люди могли жить
со своим божеством-покровителем
согласно правилам своей веры.
Никто (даже по прихоти Богов)
не может быть лишен защиты Дерева.
Кроме тех, кто лишает себя этого сам
злыми делами.
---
15 руна Старшего Футарка в интерпретации «Новой Рунической Поэмы». О чем это? Беда приходит, откуда не ждешь? О том, что всё в этом мире имеет две стороны? О том что свойства предмета от Знания о его возможностях, отношения к нему и личных намерений? Да, обо всём этом... А в контексте оригинальной старой поэмы - предостережение тем, кто замышляет злодеяние...

Eolh: водное растение, которое жалит.

И растение может причинить вред,
Если его использовать без осторожности;
Опасность скрывается даже в самом безопасном месте.
---
16 руна Старшего Футарка, подводящая нас к концу второго атта... всё также в интерпретации «Новой Рунической Поэмы». Снова вспоминаем, этими летними днями богиню Солнца – Сунну... и восхваляем её.

Sigel: солнце

Сунна - богиня надежды.
Она указывает путь
и дарует нам Силы, для самой Жизни.
---
17 руна Старшего Футарка, в интерпретации «Новой Рунической Поэмы». В этот раз Джим Девис копирует строки Англо-Саксонской рунической поэмы, не вспоминая о тех символах которые примешали нам в современное понимание руны совместное прочтение всех трех классических источника... И это больше о Полярной Звезде, и немного о планете Марс... и пока ещё не об одноруком асе – блюстителе клятв...

Tyr: звезда*

Тюр - это путь.
Он - небесный отец,
который ведет нас
по извилистым тропам жизни,
Никогда не оставляя нас
во тьме.

* в оригинале так и есть: Tir: Star
---
18 руна Старшего Футарка, в интерпретации «Новой Рунической Поэмы». Ничего лишнего, только восхищение березами, которые большинству северных народов Европы напоминают о родной земле. И наслаждение благой вестью которую несет березовый цвет, едва появляясь на ветвят, раньше чем лопаются почки...

Beorc: береза.

Твои зеленые цветы распускаются раньше всех,
даруя нам понимание,
что снова пришла весна.
---
19 руна Старшего Футарка, в интерпретации «Новой Рунической Поэмы». О единстве всех реакций - мысли и движений, в тандеме Лошадь плюс Всадник. Вот где истинное Партнерство (для тех, кто в теме – может взглянуть на Рунический Круг).

Eh: Конь*

Воплощение божественной силы.
Помыслив себя, единым с телом лошади,
Человек разделяет её мощь.

*В целом это даже не перевод, а интерпретация стиха. Моя личная. Сам Джим Девис прошел где то очень рядом...
---
20 руна Старшего Футарка, в интерпретации «Новой Рунической Поэмы». Вот такой вот Джим Девис... начал за здравие, да кончил за упокой...
С начала вроде бы как в той песне – «don't worry be happy», но потом обязательно надо подчеркнуть: « Люди - memento mori». Хотя в принципе от себя он ничего и не добавлял, это ключевая мысль пронизывает и описание руны в оригинальной поэме.

Человек: счастливейшее существо

Будь счастлив в жизни сам.
И дари счастье своим друзьям
и родственникам.
И все же помни, что смерть всегда ждет в конце.
---
21 руна Старшего Футарка, в интерпретации «Новой Рунической Поэмы». Есть многое в этом стихе и от мифологии, причем в двойной интерпретации (а без многослойных метафор в нашем деле нельзя). Здесь вам и воды Хвергельмира, затопившие Бездну Гинунгагапа ещё в начале времен. Здесь есть Кровь Имира, затопившая зачаточный ещё Мидгард... Но присутствует и намек на современное понимание происхождения жизни, как отголосок эволюционной теории.

Lagu: море

Море - котел хаоса;
творческая матрица,
игровая площадка рун...*
Из которого вышли и люди.

* в оригинале - playground of Ran... которую по-русски я вижу как «игровая площадка Случая»
Но мне мой вариант нравится лучше))) Да и думаю, что суть перевода от этого, сильно не поменяется.
---
22 руна Старшего Футарка, в интерпретации «Новой Рунической Поэмы». Инг (Ингви) второе имя (титул) бога плодородия – Фрейра. Одного из любимейших ванов (по понятным причинам) среди земледельцев и воителей нашего мира.

Ing: бог плодородия

Он путешествует по Мидгарду.
Гостит у своих друзей-фермеров,
Одаривая гостеприимных великими наградами.*

* в оригинале «giving gifts of great bounty» - Одаривая талантливых (одаренных) великими наградами
---
23 руна Старшего Футарка, в интерпретации «Новой Рунической Поэмы». День – период, когда силен Свет. Свет, который заставляет нас проявлять свои лучшие качества. В поэме у Джима Девиса руна Дагаз стоит двадцать четвертой, по вполне понятным причинам. Но я оставлю её здесь – двадцать третьей, предпоследней руной ряда с которым предпочитаю работать. Ну и в целом потому что в оригинальной – англосаксонской поэме, она также стоит на этом месте, седьмой руной третьего атта.

Daeg: день

Мы освещены божественным светом.
За днем следует ночь;
жизнь сменяется смертью,
Мы знаем, что после ночи наступает новый день.
И за смертью последует новая жизнь,
И форма её не важна*

* в оригинале «in whatever way that arises» - каким бы образом она (жизнь) ни возникла. Впрочем и здесь и в моем варианте, думаю, речь идет об одном и том же.
---
24 руна Старшего Футарка, в интерпретации «Новой Рунической Поэмы». Родина – тот самый клочок земли, пропитанный кровью и потом десятков поколений твоих предков.

Ethel: родная земля
Человек любит землю, на которой он живет.
Разделяя с ней все радости и невзгоды*
Так и земля защищает своих друзей
если они уважают её.

* в оригинале sharing in its rights and duties» - разделяя её права и обязанности.
---
25 руна Англосаксонского Футарка, в интерпретации «Новой Рунической Поэмы». Освещать Старший Футарк мы закончили, но Англосаксонская поэма (чьим современным переосмыслением является творение Джима Девиса) дает нам описание ещё пяти рун Англосаксонского Футарка... Поэтому продолжим.
Если оригинальная поэма через метафоры рассказывает о том что северные народы кормятся морем, и в этом им помогает природа дающая им древесину для кораблей, то Девис акцентирует внимание на более глобальном...

Ac: дуб

Дочь Древа Миров
она дает нам и всему живому
пищу и кров.
---
26 руна Англосаксонского Футарка, в интерпретации «Новой Рунической Поэмы». Если ясень Нортумбрийского ряда – это инструмент войны, который авторы и хвалят за прочность. С давних пор из ясеня делали древки для копий. А вот в новой рунической поэме, это инструмент воли человеческой.

Aesc: ясень

Как могучий Ясень,
Мы также можем иметь силу
противостоять атакам
наших врагов
---
27 руна Англосаксонского Футарка, в интерпретации «Новой Рунической Поэмы». Оригинальная поэма рассказывает о луке как инструменте войны. И вновь автор современного текста все переводит на личностный уровень. В его понимании Лук и Стрелы это инструменты Воли и её проявление.

Yr: лук

Сажусь на самолет,
И улетаю стрелой
к месту назначения.
(Я бы добавил ещё: и не ищите меня здесь больше)
---
28 руна Англосаксонского Футарка, в интерпретации «Новой Рунической Поэмы». Оригинальная поэма в интерпретации переводчиков 20-21 веков рассказывает то о бобрах, то об угрях, сходясь о том что это животное живет в двух средах одновременно (охотится в воде а отдыхает на суше)... Но не о том, о Джима Девиса... он все больше о глобальном.

Iar: морское чудовище

Мировой змей держит нас всех
В кольцах своего тела
Владыка Вечности.
Цикл рождения и смерти.
---
29 руна Англосаксонского Футарка, последняя из его символов описанных в стихах. Всё также - в интерпретации «Новой Рунической Поэмы» Джима Девиса. Здесь сё более оптимистично, чем в оригинальной поэме, где основным значением руны стоит последняя точка жизненного пути – могила. Синкретические времена порождают новое видение основополагающих процессов. И дают новую надежду.

Ear: глина

Смерть это конец всего.
Даже самых влиятельных
и богатых людей
в конце концов она ждет.
Но не отчаивайтесь,
потому что жизнь продолжается,
и все, кто умирает,
возвращаются сюда
в той или иной форме жизни.
***



Джим Девис и оригинальный текст:

Feoh: wealth
Wealth should flow,
constantly circulating
to promote the common good.
Sellers, buyers, investors, and the taxing authorities
portion out between them
the incomes of the folk.
Money sitting idle
causes only harm.

  Ur: the wild ox
One must grab life's challenges by the horn's
to ride the waves of one's wyrd.
Before such a powerful one
the world becomes one's domain.

  Thorn: the thorn
Computers crash
and planes fall out the skies.
That is the nature of things
and not always evil in intent.
Even good people sometimes cause
good people harm.

  Os: language
The worlds came into being thru
the crashing sounds of fire and ice.
Sound and the maker sounds
the divine word is spoken.
Wisdom and tradition
give comfort to the folk
in times of great changes.

  Rad: riding
When one sits in one's home
everything looks so easy;
talk is easier than action.
To walk in another's shoes
and do better,
that is a most difficult task.

  Cen: the torch
The inner light which is never extinguished
brightens the dark weary world.
This body is a great hall;
the mind sits in the body's high seat.
The call to faith
a torch carrying procession.

  Gyfu: the gift
The giver and the giftee
form a circle of obligation.
As these are the bonds
which form true community.
Tho one can give too much
and receive that which one doesn't want.

  Wyn: joy
It is bliss to reach the state of happiness:
no suffering, no sorrows, great joy.
To have the necessities of life
and to be able to help others.
Even in a reversal of fortune
one who is truly free
can still find joy
in this world and in other realms.

  Haegl: hail
Even a good life has its days.
As a hard rain good for the crops
turns to a hail storm that flattens them.
Even then the bad times don't last;
even the thickest hail
melts away.

  Nyd: need
Need is the manifestation of desire;
the bondage of will to the external object.
It can be oppressive
but it can also be the key to liberation.
In organizing with others
bonds of oppression can be broken.

  Is: ice
Ice driven back by fire;
mists of crashing cosmic forces.
A space for the nine worlds was created
along with the body (ice)
and the energies (fire).

  Ger: the year
The sky wolves have retreated;
Sunna warms the land below.
Freyr and Freya have
bestowed upon us a great bounty
for all the folk.

  Eoh: the yew
Symbol of Yggdrasil
the yew is strong
and holds many worlds within its branches.
It offers much support
to those who grow it.

  Peorth: the hall
In the shelter of the world tree
many great halls have been built.
So that all peoples can go
to be with their patron deity
according to the rules of their faith.
No one can be excluded from the protection of the Tree
save those who exclude themselves
by evil deeds.

  Eolhx: a water plant that bites
Even a plant can cause harm
if used without caution;
danger lurks even in the safest place.

  Sigel: the sun
Sunna is the goddess of hope.
She points out the way
and gives us the energy for life's work.

  Tir: a star
Tyr is the way.
He is the sky father
who guides us
thru life winding paths,
never abandons us
to darkness.

  Beorc: the birch
Your green leaves bloom early
giving us knowledge
that Spring has come again.

  Eh: the horse
Embodiment of godly power
thought the body of the horse
people share its might.

  Man: the human being
Be happy in life.
Bring happiness to your friends
and relations.
Yet be aware that death is always waiting.

  Lagu: the sea
The sea is the cauldron of chaos;
creative matrix,
playground of Ran,
from which human beings came.

  Ing: the god of fertility
He moves across the lands;
visiting his farmer friends
giving gifts of great bounty.

  Ethel: native land
One loves the land they live upon
sharing in its rights and duties.
Thus the land protects its friends
if its friends respect it.

  Daeg: the day
We shine in the light of the deities.
Tho day is followed by night;
life by death,
we know that after night comes a new day.
So death is followed by new life
in whatever way that arises.

  Ac: the oak
The daughter of the great tree
she provides us and animals
with food and shelter.

  Aesc: the ash
Like the mighty ash
may we have the power
to withstand the attacks
of our enemies

  Yr: the bow
Getting on a jet
I fly straight as an arrow
to my destination.

  Iar: a sea creature
The world serpent has us all
in its grip;
lord of eternity
the cycle of birth and death.

  Ear: the clay
Death is the end of all.
Even the most powerful
and wealthy people
are seized in the end.
Yet don't despair,
for life goes on
and so do all which die
come back to some form of life.