Карлис Рудевич. Ромы и Махмуд Гаджо. Пролог

Андрей Саар
Гимн матери Индии

Индия, страна загадок!
Средоточье судеб мира!
Древность и народов судьбы
Твоему подвластны слову!

В древности Эпоха Кала,
Натолкнувшись здесь через горы,
И вершины Гималаев -
Индию же пощадила.

Ариев людские роды
Через льды прошли и после,
За хребтами Гималаев -
Здесь пристанище сыскали.

Всех племен Ты - мать родная:
Позже, разойдясь по свету
Много обрели названий,
Но родства не позабыли...

Кто родством тесней, кто дальше,
Кто и вовсе, как сироты,
Все тобой взращенны были
И научены санскриту.

Все они, пройдя сквозь муки
Возвратились в землю снова,
Через Мир пройдя, вернулись,
Чтоб с Тобою быть навеки.

Чингизхан, иранцы, тюрки -
Все твою топтали землю
И Великим Александром
Так же ты была желанна.

Но стоять осталась твердо
Ты - земля Великих Предков,
Англичане, скифы, греки
Не смогли с тобою сладить.

Мы же - Ромы, твои дети
От груди родной отняты,
Гор и дол твоих частичка,
Ветром разнеслись по свету.

Перевод с романи (цыганского).