Красимир Георгиев. Капкан

Светлана Лемаева
Красимир Георгиев
КАПАН

Когато ме научихте на щедрост,
очите ми пресъхнаха, учителю,
и ме превърна в свой длъжник
страхът, който скита в гърдите ми.
                Написано: 16.08.2007 г.

Словарь: капан – ловушка, капкан; когато – когда; науча се, научавам, ме научихте – научить, учить, научили; щедрост – щедрость; очи, очите ми – глаза, мои глаза; пресъхвам, пресъхнаха – пересохли, учител, учителю – учитель; превръщам, ме превърна – превращать, превратил меня; свой – свой; длъжник – должник; страх, страхът – страх; който – который; скитам, скита – блуждать, блуждает; гърди, в гърдите ми – грудь, в мои груди.

Капкан
(вольные переводы с болгарского языка)


1 вариант

Щедрым быть я научился,
И за это поплатился.
Мой учитель, я – должник.
В душу липкий страх проник.

2 вариант

Научили щедрости меня.
Я скажу, учитель, не тая:
Превратился вскоре в должника
Страхов, что преследуют меня.


3 вариант

Щедрым быть меня учили,
И глаза мои открылись.
Должником себя считаю,
Страх в груди моей блуждает.


4 вариант

Учитель щедрым быть велел.
Глаза открылись, я прозрел.
Со страхами теперь  знаком,
Я стал их вечным должником.