Блеск и нищета... поэтесс

Михаил Перов -Репнин
История прочтения одного стихотворения.
Нет, в целом, стихи о любви читать любят многие. И, разумеется, о счастливой любви. Особенно там, где автором описаны страдания, которые понятны всем, кто хоть однажды переживал нечто подобное. О несчастной любви, конечно, тоже любят читать. Разумеется, если автор искренне и где-то даже мастерски описывает свои ощущения и передает, если можно так выразиться, свой отчаянный крик души. Бывает, прочтут строчку, а та так прохватывает читающих, и ходят они, читающие, целыми днями, в уме прочитывая много - много раз понравившееся место из произведения. Действительно, а что здесь такого, в конце концов? Все мы, некоторым образом, человеки. И ничто, как известно, человеческое нам тоже не чуждо.
Но, согласитесь, явление это довольно редко встречаемое в нынешнем урбанизированном веке. Вот если бы век, эдак, 19-ый... Нет, спорить не будем, хороших стихов и ныне достаточно. Но прочтешь что-то подобное, хорошее, о чем-то подумаешь, вспомнишь, улыбнёшься, но... через минуту-вторую, увы, забудешь. Но чаще всего приходится читать несколько иные строки, которые тоже въедаются своей "неповторимостью". Как сказал однажды американский писатель и поэт Эдгар По: "глупость имеет свойство тоже быть навязчивой.."
Вот тут недавно тоже попался некий "труд: "Может ли быть иначе?" называется. Просим извинить уважаемого читателя, что не публикуем стихотворение целиком. Впрочем, это можно сделать и самому,  набрав соответствующее название. Но выдержки из указанного  "памфлета" все же приведем.

Мой нарушен земной покой
И в огненный плен захвачен.
Если ты полюбил душой,
Может ли быть иначе,
Когда в омут, да с головой?..

Вот интересно, с кем же, как описано у автора, могло случиться такое однажды? С леди Аннертайн? Навряд ли... Леди Аннертайн никогда не скажет во весь глас и уж точно не сделает, что предлагается автором:

На край света за ним идти
Я готова без сожаления..

Нет, сама идея последовать за кем-то "на край света" да еще и "без сожаления" всегда в литературе была заманчивой. И многие герои произведений, особенно у А. Дюма (отца), следовали этому предписанию. Правда, для этого им приходилось преодолеть не только душевные терзания и сомнения, но и всевозможные препятствия жизненные. Как той же леди Аннертайн.

Ну, да бог с ней, с леди. А вот женщина попроще, но тоже из высших слоев - маркиза де Приаль. У маркизы столько любовных приключений, что весь королевский двор последнее время только и шепчется о ней, о маркизе...
 
Я, пройдя этот сложный век,
Стану в тысячу крат сильнее.

Нет, ответила бы маркиза, это не для меня. Я уже и так сильная женщина. И даже очень. И опускаться в "сложности" - не мое амплуа. Это пусть маркизы и графья рискуют и дерутся на дуэлях из-за моих случайных вздохов и неосторожных взглядов. Хотя нет... Был при дворе один такой... Молодой и красивый художник, по имени Анри... О… какие тонкие черты лица. А какой голос… Кстати, он написал мой портрет. А я... Впрочем, не будем об этих тонкостях взаимоотношений. Тем более, когда король Генрих IV, фавориткой коего я была, узнал о наших любовных интрижках, то, заковав художника, услал его, о боже... в дальнюю провинцию, заточив бедняжку в келью старинного замка... А вообще, мне посвящали целые любовные поэмы, а вы лезете с какими-то дешевыми строчками да еще и сомнительными...
Так.. Кто там у нас еще? Оу, куртизанки… И сразу вспоминается сюжет из «Splendeurs et misеres des courtisanes» (Блеск и нищета куртизанок)  -  французского классика Оноре де Бальзака. Сюжет произведения развивается вокруг некоего Люсьена Шардона де Рюбампре, вращающегося в высших кругах парижского общества. Люсьен влюблён в красавицу Эстер и втайне от представителей бомонда содержит её. Однако за покровительство некоего «аббата» Люсьену приходится платить: по его требованию вынужден ухаживать за Клотильдой, наследницей состояния герцога де Гранлье. Интриги и махинации «аббата» приводят к плачевным последствиям: Эстер принимает яд, а малодушный Люсьен, предавший любимую, оказывается в тюрьме. В общем, что-то близкое есть в теме, но… Разве можно сравнить чувства Эстер и мучения, и предательство Люсьена с какой-то там "лотереей и билетом"?

Мой нарушен земной покой
И в огненный плен захвачен.

Кстати, а как правильно читать: Огненный или огнЕнный?  Второй вариант, вроде как, ближе к ритму… Впрочем, это ерунда…
Кто же у нас еще остался? Катерина из островской «Грозы»?

Если ты полюбил душой,
Может ли быть иначе,
Когда в омут, да с головой?..

М-да… Автор круто берет. По-островски. Хотя… простите, для Катерины сей трагический выбор, скорее всего, безысходная случайность, вызванная внешними семейными обстоятельствами. И жертвует своей жизнью она из-за того же бальзаковского малодушия и предательства Бориса. Но, возможно, автор... стихотворения, не Островский... просто переусердствовал. Что ж, это бывает. Особенно, когда  написанные строки и идея, как-то  неважно согласуются между собой. Ну, да бог с ими, со строками.
Так… Никого больше не забыли? Стоп! А вот и две девушки, усевшись прямо на спинке парковой скамейки, пьют.. нет.. как это теперь.. лакают пиво прямо из горлышка. Ну, что ж, спросим и их:
- Извините, сударыни... А вы могли бы в омут из-за…
- Чево? А ну вали отсюда… пока цел…
М-да… Немножко нас не поняли…
Ну, что ж, можно подводить итоги?.. Стихотворение доброе, где-то даже и интересное. Бодрое, одним словом.. С эдаким азартным юморком, тасазать.. Правда, зачем же тогда сразу и... в омут? Ну, «не без спотыкачей», как сказал бы один поэт. Кстати, а мы у автора забыли спросить: а он-то, то бишь, она, авторица, смогла бы как пишет? «To be, or not to be» - надо полагать, ответил бы автор, а после… Вот в том-то и вопрос: Что после?
Впрочем,  это дело сугубо авторское.
"Сherchez la femme" - как говорят еще и кое-где во Франции.