Л. Костенко. Придётся всё на свете пережить... - 2

Соколова Инесса
Автор. Лина Васильевна Костенко
Перевела с украинского языка Инесса Соколова (2-й вариант перевода)

Оригинал

*

I все на свiтi треба пережити,
I кожен фiнiш - це,по сутi,старт,
I наперед не треба ворожити,
I за минулим плакати не варт.

Тож веселiмость,людоньки,на людях,
Хай меле млин свою одвичну дерть.
Застряло серце,мов осколок в грудях,
Нiчого,все це вилiкуе смерть.

Хай буде все небачене побачено,
Хай буде все пробачене пробачено,
Хай буде вiк прожито,як належить,
На жаль,вiд нас нiчого не залежить...

А треба жити. Якось треба жити.
Це зветься досвiд,витримка i гарт.
I наперед не треба ворожити,
I за минулим плакати не варт.

Отак як е. А може бути й гiрше,
А може бути зовсiм,зовсiм зле.
А поки розум од бiди не згiрк ще,
Не будь рабом i смiйся як Рабле!

Тож веселiмость,людоньки,на людях,
Хай меле млин свою одвiчну дерть.
Застряло серце,мов осколок в грудях,
Нiчого,все це вилiкуе смерть.

Хай буде все небачене побачено,
Хай буде все пробачене пробачено.
Едине,що вiд нас iще залежить,
Принаймнi вiк прожити як належить.
---

В моём переводе

2-й вариант перевода

*

Придётся всё на свете пережить нам,
По сути финиш – это новый старт,
И мучиться не стоит, надо жить нам,
Довольно ныть по прошлому, рыдать.

В кругу людей весёлость показная,
Как в мельнице, такая ж круговерть.
Осколком в сердце рана, не сквозная,
Но ничего, успех подарит смерть.

Пусть станет всё таившееся явным,
И все ошибки будут прощены,
Пусть время прошлого предстанет малым,
Но жаль, что этим не владеем мы.

Всем надо жить. Придётся как-то жить нам.
Всё выдержать, стать твёрдыми, как сталь.
И мучиться не стоит, и гадать нам,
И плакать по прошедшему, рыдать.

Всё, как сейчас. Могло бы стать и хуже,
Кому-то нетерпимо жить во зле.
Но есть же ум, он в бедах людям нужен.
Не будь рабом и смейся как Рабле*!

Поэтому веселость показная,
Как в мельнице, людская круговерть.
Осколком в сердце рана, не сквозная,
Но ничего, подарит благо смерть.

Пусть станет всё неслыханное явным,
Пусть будут все ошибки прощены,
Пусть время прошлого предстанет малым,
Но жаль, что этим не владеем мы.