Пой и не плачь

Борис Голубчик
«Бедная Мексика! Так далеко от Бога и так близко к США!»

          Порфирио Диас
          Президент Мексики
          (1830-1915)

***
Мы креветки (Camarones)* -
рыбная альтернатива.
Принесло как комаров нас
с Мексиканского залива.

Иностранные туристы.
Любопытные как дети.
Мы проплыли метров триста
и попали в ваши сети.

Ресторанчик заваляший
взял нас в качестве трофея.
Мы лежим в воде кипящей
от стыда за вас краснея.

Джо-ковбой доел свой ростбиф
заказал нас. Сердце плачет.
На правах последней просьбы -
Пусть сыграют Mariachi**.

И когда в жаре Воскресной
подавать нас станут к пиву,
мы затянем хором песню
виртуозно и тоскливо:

- Ay, ay, ay, ay. Canta y no llores...***



Перевод с испанского
*Camarones - Креветки
**Mariachi - Мексиканский фольклорный ансамбль
***Ay-ya-ya-ay, canta y no llores - Ай-йа-йа-ай, пой и не плачь

21 Сентября, 2020